Lyrics and translation José Augusto - Se Tiver Que Perder Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Tiver Que Perder Você
Если придется тебя потерять
Uma
vez
você
me
perguntou
o
que
eu
faria
Однажды
ты
спросила
меня,
что
я
буду
делать,
Se
tivesse
que
perder
você
por
qualquer
razão
Если
мне
придется
потерять
тебя
по
какой-либо
причине.
Mas
o
jeito
de
você
falar
já
me
dizia
Но
по
тому,
как
ты
говорила,
я
уже
понимал,
Que
não
era
uma
pergunta
e
sim
uma
decisão
Что
это
был
не
вопрос,
а
решение.
Respondi
que
achava
que
mentir
não
era
certo
Я
ответил,
что
считаю,
что
лгать
неправильно,
É
melhor
uma
palavra
dura
do
que
a
traição
Лучше
горькая
правда,
чем
предательство.
E
se
o
coração
de
qualquer
jeito
vai
ficar
deserto
И
если
сердце
все
равно
останется
пустынным,
É
inútil
se
preocupar
tentando
achar
alguma
explicação
Бесполезно
пытаться
найти
какое-либо
объяснение.
Pois
quem
vai
embora
sabe
o
que
escolheu
Ведь
тот,
кто
уходит,
знает,
что
выбрал,
Quem
fica
nem
sabe
ao
certo
se
perdeu
Кто
остается,
даже
не
знает
наверняка,
потерял
ли
он.
E
só
mesmo
o
tempo
pode
responder
И
только
время
может
ответить,
As
coisas
que
são
difíceis
de
entender
На
вещи,
которые
трудно
понять.
Não
vou
procurar
motivos
e
nem
razão
Я
не
буду
искать
мотивов
и
причин,
Não
vou
questionar
a
sua
decisão
Я
не
буду
ставить
под
сомнение
твое
решение.
Na
vida
ninguém
faz
tanta
falta
assim
В
жизни
никто
не
настолько
незаменим,
Até
a
saudade
um
dia
chega
ao
fim
Даже
тоска
когда-нибудь
заканчивается.
Só
posso
dizer,
eu
não
queria
te
perder
Могу
лишь
сказать,
я
не
хотел
тебя
терять.
Respondi
que
achava
que
mentir
não
era
certo
Я
ответил,
что
считаю,
что
лгать
неправильно,
É
melhor
uma
palavra
dura
do
que
a
traição
Лучше
горькая
правда,
чем
предательство.
E
se
o
coração
de
qualquer
jeito
vai
ficar
deserto
И
если
сердце
все
равно
останется
пустынным,
É
inútil
se
preocupar
tentando
achar
alguma
explicação
Бесполезно
пытаться
найти
какое-либо
объяснение.
Pois
quem
vai
embora
sabe
o
que
escolheu
Ведь
тот,
кто
уходит,
знает,
что
выбрал,
Quem
fica
nem
sabe
ao
certo
se
perdeu
Кто
остается,
даже
не
знает
наверняка,
потерял
ли
он.
E
só
mesmo
o
tempo
pode
responder
И
только
время
может
ответить,
As
coisas
que
são
difíceis
de
entender
На
вещи,
которые
трудно
понять.
Não
vou
procurar
motivos
nem
razão
Я
не
буду
искать
мотивов
и
причин,
Nem
vou
questionar
a
sua
decisão
Я
не
буду
ставить
под
сомнение
твое
решение.
Na
vida
ninguém
faz
tanta
falta
assim
В
жизни
никто
не
настолько
незаменим,
Até
a
saudade
um
dia
chega
ao
fim
Даже
тоска
когда-нибудь
заканчивается.
Só
posso
dizer,
eu
não
queria
te
perder
Могу
лишь
сказать,
я
не
хотел
тебя
терять.
Não
queria
te
perder
Не
хотел
тебя
терять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Augusto Cougil
Attention! Feel free to leave feedback.