Lyrics and translation José Augusto - Se Você Voltasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Você Voltasse
Если бы ты вернулась
O
tempo
não
espera
Время
не
ждёт,
A
vida
é
assim
Жизнь
такова.
Tudo
passa
depressa
Всё
быстро
проходит,
Menos
essa
saudade
em
mim
Кроме
этой
тоски
по
тебе.
Se
você
voltasse
Если
бы
ты
вернулась,
Pra
me
dizer
um
sim
Сказала
бы
мне
"да",
Eu
te
abraçava
forte
Я
бы
крепко
обнял
тебя,
Eu
te
prendia
em
mim
Удержал
бы
тебя
рядом.
Eu
faria
tudo
pra
voltar
Я
бы
сделал
всё,
чтобы
вернуться,
Mudaria
o
mundo
de
lugar
Изменил
бы
мир,
Faria
o
impossível
acontecer
Сделал
бы
невозможное,
Só
pra
não
te
perder
Только
бы
не
потерять
тебя.
Eu
penso
tanto
agora
Я
так
много
думаю
сейчас
Em
tudo
que
aprendi
Обо
всём,
чему
научился.
Quando
você
foi
embora
Когда
ты
ушла,
Tudo
mudou
aqui
Всё
здесь
изменилось.
Sei
que
fui
culpado
Знаю,
я
был
виноват,
Eu
não
te
dei
amor
Я
не
давал
тебе
любви.
Mas
só
depois
que
perde
Но
только
потеряв,
A
gente
vai
dar
valor
Мы
начинаем
ценить.
Eu
faria
tudo
pra
voltar
Я
бы
сделал
всё,
чтобы
вернуться,
Mudaria
o
mundo
de
lugar
Изменил
бы
мир,
Faria
o
impossível
acontecer
Сделал
бы
невозможное,
Só
pra
não
te
perder
Только
бы
не
потерять
тебя.
Me
sinto
um
estrangeiro
Чувствую
себя
чужим,
Perdido
na
estação
Потерянным
на
вокзале.
Eu
sou
mais
um
passageiro
Я
всего
лишь
пассажир,
Meu
trem
é
de
ilusão
Мой
поезд
- поезд
иллюзий.
Procuro
uma
saída
Ищу
выход,
Não
sei
o
que
fazer
Не
знаю,
что
делать.
Quero
outra
chance
da
vida
Хочу
ещё
один
шанс,
Quero
outra
vez
você
Хочу
снова
быть
с
тобой.
Eu
faria
tudo
pra
voltar
Я
бы
сделал
всё,
чтобы
вернуться,
Mudaria
o
mundo
de
lugar
Изменил
бы
мир,
Faria
o
impossível
acontecer
Сделал
бы
невозможное,
Só
pra
não
te
perder
Только
бы
не
потерять
тебя.
Eu
faria
tudo
pra
voltar
Я
бы
сделал
всё,
чтобы
вернуться,
Mudaria
o
mundo
de
lugar
Изменил
бы
мир,
Faria
o
impossível
acontecer
Сделал
бы
невозможное,
Só
pra
não
te
perder
Только
бы
не
потерять
тебя.
Só
pra
não
te
perder
Только
бы
не
потерять
тебя,
Só
pra
não
te
perder
Только
бы
не
потерять
тебя,
Só
pra
não
te
perder
Только
бы
не
потерять
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Augusto Cougil
Attention! Feel free to leave feedback.