José Augusto - Sinal Vermelho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Augusto - Sinal Vermelho




Sinal Vermelho
Красный свет
Faz tanto tempo que espero
Я так долго жду,
E você sempre demorando a chegar
А ты всё не едешь,
Mais de mil cigarros, nervoso, fumei
Нервничая, выкурил больше тысячи сигарет,
Mas não consegui me acalmar
Но так и не смог успокоиться.
Sinais que não deixam seu carro passar
Светофоры не пропускают твою машину,
Parecem querer me matar
Кажется, они хотят меня убить.
Fico tão triste esperando, cansado, sofrendo
Мне так грустно ждать, я устал, страдаю,
E você nunca vem
А ты всё не едешь.
Não sei porque o tempo não corre
Не знаю, почему время остановилось,
Será que o fizeram parar?
Может быть, его кто-то остановил?
E esse sinal que não abre
И этот светофор, который не переключается,
E não deixa você passar
И не пропускает тебя.
Não posso ficar esperando
Я не могу больше ждать,
Tanto tempo longe de você
Так долго быть без тебя,
Viver como eu vivo chorando
Жить, как я живу, плача,
Sofrendo, sonhando, não pode ser
Страдая, мечтая, так больше нельзя.
Eu não sei o que devo fazer
Я уже не знаю, что мне делать,
Pra conter a minha aflição
Чтобы сдержать свою боль,
Penso até que um dia eu não suportar
Я даже думаю, что однажды не выдержу
E perca de uma vez a razão
И сойду с ума.
Às vezes não sei até mesmo quem sou
Иногда я даже не знаю, кто я,
Meu tormento não tem mais fim
Моим мучениям нет конца.
Tento esquecer, mas não posso
Я пытаюсь забыть, но не могу,
É mais que um castigo, eu vivo a sofrer
Это хуже наказания, я живу в страданиях.
Não sei porque o tempo não corre
Не знаю, почему время остановилось,
Será que o fizeram parar?
Может быть, его кто-то остановил?
E esse sinal que não abre
И этот светофор, который не переключается,
E não deixa você passar
И не пропускает тебя.
Não posso ficar esperando
Я не могу больше ждать,
Tanto tempo longe de você
Так долго быть без тебя,
Viver como eu vivo chorando
Жить, как я живу, плача,
Sofrendo, sonhando, não pode ser
Страдая, мечтая, так больше нельзя.
Não sei porque o tempo não corre
Не знаю, почему время остановилось,
Será que o fizeram parar?
Может быть, его кто-то остановил?
E esse sinal que não abre
И этот светофор, который не переключается,
E não deixa você passar
И не пропускает тебя.
Não posso ficar esperando...
Я не могу больше ждать...





Writer(s): Albino Mammoliti, Claudio Celli


Attention! Feel free to leave feedback.