José Augusto - Sinal Vermelho - translation of the lyrics into German

Sinal Vermelho - José Augustotranslation in German




Sinal Vermelho
Rotlicht
Faz tanto tempo que espero
Es ist so lange her, dass ich warte
E você sempre demorando a chegar
Und du kommst immer zu spät
Mais de mil cigarros nervoso fumei
Über tausend Zigaretten habe ich nervös geraucht
Mas não consegui me acalmar
Doch ich konnte mich nicht beruhigen
Sinais que não deixam seu carro passar
Ampeln, die dein Auto nicht durchlassen
Parecem querer me matar
Scheinen mich umbringen zu wollen
Fico tão triste esperando, cansado, sofrendo
Ich bin so traurig, müde, leidend vom Warten
E você nunca vem
Und du kommst nie
Não sei porque o tempo não corre
Ich weiß nicht, warum die Zeit nicht rennt
Será que o fizeram parar?
Haben sie sie angehalten?
E esse sinal que não abre
Und diese Ampel, die nicht grün wird
E não deixa você passar
Und dich nicht durchlässt
Não posso ficar esperando
Ich kann nicht länger warten
Tanto tempo longe de você
So lange Zeit von dir getrennt
Viver como eu vivo chorando, sofrendo, sonhando
So zu leben, weinend, leidend, träumend
não pode ser
Kann nicht mehr sein
Eu não sei o que devo fazer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Pra conter a minha aflição
Um meine Qual zu lindern
Penso até que um dia eu não suportar
Ich fürchte, eines Tages halt ich's nicht mehr aus
E perca de uma vez a razão
Und verlier den Verstand
Às vezes não sei até mesmo quem sou
Manchmal weiß ich nicht mal mehr, wer ich bin
Meu tormento não tem mais fim
Meine Qual hat kein Ende
Tento esquecer, mas não posso
Ich will vergessen, doch ich kann nicht
É mais um castigo, eu vivo a sofrer
Es ist eine Strafe, ich leide und leide
Não sei porque o tempo não corre
Ich weiß nicht, warum die Zeit nicht rennt
Será que o fizeram parar?
Haben sie sie angehalten?
E esse sinal que não abre
Und diese Ampel, die nicht grün wird
E não deixa você passar
Und dich nicht durchlässt
Não posso ficar esperando
Ich kann nicht länger warten
Tanto tempo longe de você
So lange Zeit von dir getrennt
Viver como eu vivo chorando, sofrendo, sonhando
So zu leben, weinend, leidend, träumend
não pode ser
Kann nicht mehr sein
Não sei porque o tempo não corre
Ich weiß nicht, warum die Zeit nicht rennt
Será que o fizeram parar?
Haben sie sie angehalten?
E esse sinal que não abre
Und diese Ampel, die nicht grün wird
E não deixa você passar
Und dich nicht durchlässt
Não posso ficar esperando
Ich kann nicht länger warten





Writer(s): Claudio Celli, Albino Mammoliti


Attention! Feel free to leave feedback.