José Augusto - Tudo Com Você - translation of the lyrics into German

Tudo Com Você - José Augustotranslation in German




Tudo Com Você
Alles Mit Dir
Eu dava tudo pra saber
Ich gäbe alles, um zu wissen
Onde encontrar você
Wo ich dich finden kann
Que desejo é esse
Was ist das für ein Verlangen
Que não me sai do pensamento
Das mir nicht aus dem Kopf geht
Eva dos meus lindos sonhos
Eva meiner schönen Träume
Minha doce fantasia
Meine süße Fantasie
Que paixão mais louca
Was für eine verrückte Leidenschaft
Que me faz suar assim
Die mich so schwitzen lässt
Que segredo é esse no teu beijo?
Welches Geheimnis liegt in deinem Kuss?
Que magia é essa em teu olhar?
Welche Magie liegt in deinem Blick?
Que sabor é esse?
Welcher Geschmack ist das?
Maçã gostosa de provar
Ein köstlicher Apfel zum Probieren
Que mistério é esse em teu abraço?
Welches Mysterium liegt in deiner Umarmung?
Que o meu cansaço acaba ao te abraçar
Dass meine Müdigkeit endet, wenn ich dich umarme
No calor do teu corpo
In der Wärme deines Körpers
De novo quero me queimar
Will ich mich wieder verbrennen
Ô, uô, uô, quero com você
Oh, uo, uo, ich will mit dir
Ô, uô, uô, tudo com você
Oh, uo, uo, alles mit dir
Eu não quero mais fazer amor
Ich will keine Liebe mehr machen
Se não for com você
Wenn es nicht mit dir ist
Ô, uô, uô, quero com você
Oh, uo, uo, ich will mit dir
Ô, uô, uô, tudo com você
Oh, uo, uo, alles mit dir
Eu não quero mais fazer amor
Ich will keine Liebe mehr machen
Se não for com você
Wenn es nicht mit dir ist
Eva dos meus lindos sonhos
Eva meiner schönen Träume
Minha doce fantasia
Meine süße Fantasie
Que paixão mais louca
Was für eine verrückte Leidenschaft
Que me faz suar assim
Die mich so schwitzen lässt
Que segredo é esse no teu beijo?
Welches Geheimnis liegt in deinem Kuss?
Que magia é essa em teu olhar?
Welche Magie liegt in deinem Blick?
Que sabor é esse?
Welcher Geschmack ist das?
Maçã gostosa de provar
Ein köstlicher Apfel zum Probieren
Que mistério é esse em teu abraço?
Welches Mysterium liegt in deiner Umarmung?
Que o meu cansaço acaba ao te abraçar
Dass meine Müdigkeit endet, wenn ich dich umarme
No calor do teu corpo
In der Wärme deines Körpers
De novo quero me queimar
Will ich mich wieder verbrennen
Ô, uô, uô, quero com você
Oh, uo, uo, ich will mit dir
Ô, uô, uô, tudo com você
Oh, uo, uo, alles mit dir
Eu não quero mais fazer amor
Ich will keine Liebe mehr machen
Se não for com você
Wenn es nicht mit dir ist
Ô, uô, uô, quero com você
Oh, uo, uo, ich will mit dir
Ô, uô, uô, tudo com você
Oh, uo, uo, alles mit dir
Eu não quero mais fazer amor
Ich will keine Liebe mehr machen
Se não for com você
Wenn es nicht mit dir ist
Ô, uô, uô, quero com você
Oh, uo, uo, ich will mit dir
Ô, uô, uô, tudo com você
Oh, uo, uo, alles mit dir
Eu não quero mais fazer amor
Ich will keine Liebe mehr machen
Se não for com você...
Wenn es nicht mit dir ist...





Writer(s): Ed Wilson, Francisco Figueiredo Roque


Attention! Feel free to leave feedback.