Lyrics and translation Jose Bartel feat. Claudine Meunier & Claire Leclerc - Adieux A Elise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adieux A Elise
Прощание с Элизой
Regarde-moi,
mon
garçon
Посмотри
на
меня,
мой
мальчик,
Quand
tu
reviendras,
je
ne
sais
pas
si
je
serai
encore
de
ce
monde
Когда
ты
вернешься,
я
не
знаю,
буду
ли
я
еще
на
этом
свете.
Mais
enfin,
Élise!
Но,
Элиза!
Il
n'y
a
pas
de
mais
Нет
никаких
"но".
J'ai
bien
vécu,
tu
sais
Я
прожила
хорошую
жизнь,
ты
знаешь.
Je
peux
quitter
ce
monde
sans
regrets
Я
могу
покинуть
этот
мир
без
сожалений.
Tu
déraisonnes!
Ты
говоришь
глупости!
N'est-ce
pas,
Madeleine?
Не
так
ли,
Мадлен?
Bien
sûr!
Elle
va
déjà
mieux
Конечно!
Ей
уже
лучше.
Je
rencontrerai
la
mort
avant
toi
Я
встречу
смерть
раньше
тебя.
Le
régiment
n'est
pas
la
guerre
Полк
— это
еще
не
война.
Avant
de
partir,
je
veux
que
tu
saches
que
tout
ce
que
j'ai
t'appartiendra
Прежде
чем
ты
уйдешь,
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
все,
что
у
меня
есть,
будет
принадлежать
тебе.
Surtout,
ne
m'oublie
pas!
Самое
главное,
не
забывай
меня!
Écris-moi
de
temps
en
temps.
Madeleine
te
donneras
de
mes
nouvelles
Пиши
мне
время
от
времени.
Мадлен
будет
сообщать
тебе
мои
новости.
Adieu,
mon
petit
Прощай,
мой
дорогой.
Au
revoir,
Madeleine!
До
свидания,
Мадлен!
Au
revoir,
Guy
До
свидания,
Ги!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Legrand, Jacques Louis Raymond Marcel Demy
Attention! Feel free to leave feedback.