Jose Bartel feat. Claudine Meunier & Claire Leclerc - Adieux A Elise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jose Bartel feat. Claudine Meunier & Claire Leclerc - Adieux A Elise




Adieux A Elise
Прощание с Элизой
Regarde-moi, mon garçon
Посмотри на меня, мой мальчик,
Quand tu reviendras, je ne sais pas si je serai encore de ce monde
Когда ты вернешься, я не знаю, буду ли я еще на этом свете.
Mais enfin, Élise!
Но, Элиза!
Il n'y a pas de mais
Нет никаких "но".
J'ai bien vécu, tu sais
Я прожила хорошую жизнь, ты знаешь.
Je peux quitter ce monde sans regrets
Я могу покинуть этот мир без сожалений.
Tu déraisonnes!
Ты говоришь глупости!
N'est-ce pas, Madeleine?
Не так ли, Мадлен?
Bien sûr! Elle va déjà mieux
Конечно! Ей уже лучше.
Je rencontrerai la mort avant toi
Я встречу смерть раньше тебя.
Le régiment n'est pas la guerre
Полк это еще не война.
Avant de partir, je veux que tu saches que tout ce que j'ai t'appartiendra
Прежде чем ты уйдешь, я хочу, чтобы ты знал, что все, что у меня есть, будет принадлежать тебе.
Surtout, ne m'oublie pas!
Самое главное, не забывай меня!
Écris-moi de temps en temps. Madeleine te donneras de mes nouvelles
Пиши мне время от времени. Мадлен будет сообщать тебе мои новости.
Adieu, mon petit
Прощай, мой дорогой.
Au revoir!
До свидания!
Au revoir, Madeleine!
До свидания, Мадлен!
Au revoir, Guy
До свидания, Ги!





Writer(s): Michel Legrand, Jacques Louis Raymond Marcel Demy


Attention! Feel free to leave feedback.