Jose Bartel & Danielle Licari - Devant le garage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jose Bartel & Danielle Licari - Devant le garage




Devant le garage
Перед гаражом
J'avais tellement peur de ne pas te trouver
Я так боялась тебя не найти,
Je suis si heureuse d'кtre avec toi
Я так счастлива быть с тобой.
Maintenant je ris parce-que je me rends compte
Сейчас я смеюсь, потому что понимаю,
Combien je suis bкte quand je suis toute seule
Какой глупой бываю, когда я одна.
J'ai parlй а maman de notre mariage
Я рассказала маме о нашей свадьбе,
Elle m'a йvidemment traitй de folle
Она, конечно же, назвала меня сумасшедшей.
Elle puis ce soir elle m'a interdit de te voir
А вечером она запретила мне тебя видеть.
Tu comprends, j'ai eu si peur
Ты же понимаешь, я так испугалась.
J'aime mieux partir n'importe oщ, ne plus revoir maman, que de te perdre.
Я лучше уеду куда угодно, больше никогда не увижу маму, чем потеряю тебя.
Nous nous marieront en cachette
Мы поженимся тайно.
Oh tu sais maintenant, зa n'a plus d'importance
О, знаешь, теперь это уже не имеет значения.
Nous avons mкme tout notre temps
У нас даже есть время.
Ce matin j'ai reзyou cette feuille de route
Этим утром я получила этот маршрутный лист,
Et je dois partir pour deux ans
И я должна уехать на два года.
Alors le mariage on en parlera plus tard
Так что о свадьбе мы поговорим позже.
Avec ce qui se passe en Algйrie en ce moment
С тем, что сейчас происходит в Алжире,
Je ne reviendrai pas d'ici longtemps
Я не вернусь сюда очень долго.
Mais je ne pourrais jamais vivre sans toi
Но я никогда не смогу жить без тебя.
Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrais
Я не смогу, не уезжай, я умру.
Je te cacherai et je te garderai
Я спрячу тебя и буду хранить.
Mais mon amour ne me quitte pas
Но, любимый, не покидай меня.
Tu sais bien que ce n'est pas possible
Ты же знаешь, что это невозможно.
(Je ne te quitterai pas)
не оставлю тебя.)
Mon amour il faudra pourtant que je parte
Любимый, мне всё равно придется уехать.
Tu sauras que moi je ne pense qu'а toi
Ты будешь знать, что я думаю только о тебе.
Mais je sais que toi tu m'attendras
Но я знаю, что ты будешь меня ждать.
Deux ans, deux ans de notre vie
Два года, два года нашей жизни.
Ne pleure pas, je t'en supplie
Не плачь, умоляю тебя.
Deux ans, non je ne pourrai pas
Два года, нет, я не выдержу.
Calme toi, il nous reste si peux de temps
Успокойся, у нас осталось так мало времени.
Si peux de temps mon amour qu'il ne faut ne pas le gacher
Так мало времени, любимый, что мы не должны его тратить.
Il faut essayer d'кtre heureux
Мы должны попытаться быть счастливыми.
Il faut que nous gardions de nos dernier moments
Мы должны сохранить о наших последних моментах
Un souvenir plus beau que tout
Самое прекрасное воспоминание.
Un souvenir qui nous aidera а vivre
Воспоминание, которое поможет нам жить.
J'ai tellement peur quand je suis seule
Мне так страшно, когда я одна.
Nous nous retrouverons et nous serons plus forts
Мы встретимся снова, и мы будем сильнее.
Tu connaоtras d'autre femmes tu m'oublieras
Ты узнаешь других женщин, ты забудешь меня.
Je t'aimerai jusqu'а la fin de ma vie
Я буду любить тебя до конца своей жизни.
Guy je t'aime, me ne quitte pas
Ги, я люблю тебя, не покидай меня.
Mon amour... Me ne laisse pas
Любимый... Не оставляй меня.
Viens, viens, mon amour, mon amour
Иди, иди, любимый мой, любимый мой.





Writer(s): Michel Legrand, Jacques Demy


Attention! Feel free to leave feedback.