Mi primavera tiene un nuevo color, mil arcoiris van pintando el cielo, enborrachado por beberme tu amor mas que tu amante quiero ser tu dueño.
My spring is a new color, a thousand rainbows are painting the sky, drunk with drinking your love, even more than your lover, I want to be your master.
Quisiera que cuando abrazaras tu almohada te imaginaras en mi y por las tardes te mordieran las ganas, para volverme a sentir, saber que soy el fuego que corre, por tu piel.
I wish that when you embrace your pillow, you would imagine me, and in the afternoons the urge would bite you, to feel me again, to know that I am the fire that runs through your skin.
Llevame en el alma llevame en tus sueños y en la ilusion, y en tu mirada
Take me in your soul, take me in your dreams and in the illusion, and in your gaze
Levame en tu risa llevame en tus horas bajas o en el dolor
Take me in your laughter, take me in your troubled hours or in your sorrow
A donde vallas
Wherever you go
Llevame donde estes
Take me wherever you are
Llevame donde estes,
Take me wherever you are,
Llevame hasta el final que yo te hare olvidar, todo lo que hayas llorado.
Take me to the end, that I will make you forget everything you have cried for.
Llevame en tu caminar en tu manera de hablar, quiero ir contigo en cualquier instante
Take me in your walk, in your way of speaking, I want to go with you at any moment
Llevame en tu respirar en tu manera de amar, como te amo yo desde que te entregaste.
Take me in your breath, in your way of loving, how I have loved you since you gave yourself to me.
Quisiera que cuando abrazaras tu almohada te imaginaras en mi y por las tardes te mordieran las ganas, para volverme a sentir, saber que soy el fuego que corre, por tu piel.
I wish that when you embrace your pillow, you would imagine me, and in the afternoons the urge would bite you, to feel me again, to know that I am the fire that runs through your skin.
Llevame en el alma llevame en tus sueños y en la ilusion, y en tu mirada
Take me in your soul, take me in your dreams and in the illusion, and in your gaze
Levame en tu risa llevame en tus horas bajas o en el dolor
Take me in your laughter, take me in your troubled hours or in your sorrow
A donde vallas
Wherever you go
Llevame, donde estes
Take me, wherever you are
Llevame, donde estes,
Take me, wherever you are,
Llevame hasta el final que yo te hare olvidar, todo lo que hayas llorado.
Take me to the end, that I will make you forget everything you have cried for.
Llevame en tu caminar en tu manera de hablar, quiero ir contigo en cualquier instante
Take me in your walk, in your way of speaking, I want to go with you at any moment
Llevame en tu respirar en tu manera de amar, como te amo yo desde que te enteraste
Take me in your breath, in your way of loving, how I have loved you since you found out
Llevame en tu caminar en tu manera de hablar, quiero ir contigo en cualquier instante
Take me in your walk, in your way of speaking, I want to go with you at any moment
Llevame en tu respirar en tu manera de amar, como te amo yo desde que te entregaste.
Take me in your breath, in your way of loving, how I have loved you since you gave yourself to me.