Lyrics and translation Jose Delgado - Si Me Miras Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Miras Tú
Если ты на меня посмотришь
Ven,
que
te
quiero
llevar
Пойдем,
я
хочу
тебя
отвести
Al
huerto
que
hice
pensando
en
ti
В
сад,
который
я
создал,
думая
о
тебе,
Al
sortilegio
del
amanecer
К
волшебству
рассвета.
Ven
a
escoger
frutos
en
mi
jardí
Пойдем
собирать
плоды
в
моем
саду.
Ven,
que
te
quiero
contar
Пойдем,
я
хочу
тебе
рассказать,
Que
en
un
palacio
en
el
fondo
del
mar
Что
во
дворце
на
дне
морском
Supe
de
dioses
de
sal
y
coral
Я
узнал
о
богах
из
соли
и
кораллов.
Ven
a
escuchar
cantares
que
aprendí
Пойдем
послушать
песни,
которые
я
выучил.
Ven,
que
te
quiero
decir
Пойдем,
я
хочу
тебе
сказать,
Que
no
hay
tristeza
ni
soledad
Что
нет
печали
и
одиночества,
Que
puedan
quemar
la
risa
y
la
luz
Которые
могли
бы
сжечь
смех
и
свет,
Si
me
miras
tú
Если
ты
на
меня
посмотришь.
Todas
las
aves
van
a
volar
Все
птицы
взлетят,
Si
me
miras
tú
Если
ты
на
меня
посмотришь.
Todas
las
aves
van
a
volar
Все
птицы
взлетят.
Ven,
que
te
quiero
cantar
Пойдем,
я
хочу
тебе
спеть
La
melodía
que
el
viento
entona
Мелодию,
которую
напевает
ветер,
Que
anuncia
lluvia
y
melancolía
Которая
предвещает
дождь
и
меланхолию,
La
alegría
de
nubes
se
corona
Радость
облаков
венчает.
Ven,
que
te
quiero
pintar
Пойдем,
я
хочу
тебя
нарисовать
Con
los
colores
del
atardecer
Красками
заката,
La
llama
viva
que
te
abrasará
Живым
пламенем,
которое
тебя
охватит.
Polvo
serás
para
tu
renacer
Пылью
станешь
ты
для
своего
возрождения.
Ven,
que
te
quiero
decir
Пойдем,
я
хочу
тебе
сказать,
Que
no
hay
tristeza
ni
soledad
Что
нет
печали
и
одиночества,
Que
puedan
quemar
la
risa
y
la
luz
Которые
могли
бы
сжечь
смех
и
свет,
Si
me
miras
tú
Если
ты
на
меня
посмотришь.
Todas
las
aves
van
a
volar
Все
птицы
взлетят,
Si
me
miras
tú
Если
ты
на
меня
посмотришь.
Todas
las
aves
van
a
volar
Все
птицы
взлетят.
Y
las
mariposas
И
бабочки,
Van
a
volar
los
nardos
y
las
rosas
Взлетят
нарциссы
и
розы,
Van
a
volar
las
casas
y
las
cosas
Взлетят
дома
и
вещи,
Van
a
volar
las
cayenas
primorosas
Взлетят
прекрасные
кайенны,
Van
a
volar
las
ventanas
las
esquinas
Взлетят
окна
и
углы,
Van
a
volar
naranjas
y
mandarinas
Взлетят
апельсины
и
мандарины,
Van
a
volar
el
eucalipto,
el
palo
santo
Взлетят
эвкалипт
и
пало
санто,
Van
a
volar
el
laurel
y
el
amaranto
Взлетят
лавр
и
амарант,
Van
a
volar
caballos
y
camaleones
Взлетят
кони
и
хамелеоны,
Van
a
volar
perros,
lobos
y
leones
Взлетят
собаки,
волки
и
львы,
Van
a
volar
guitarras
y
bandolas
Взлетят
гитары
и
бандолы,
Van
a
volar
trinitarias
y
amapolas
Взлетят
бугенвиллии
и
маки.
Si
me
miras
tú
Если
ты
на
меня
посмотришь.
Todas
las
aves
van
a
volar
Все
птицы
взлетят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Delgado
Album
Algo
date of release
30-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.