Lyrics and translation Jose Garcia - Tonada De Un Viejo Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonada De Un Viejo Amor
Напев о старой любви
Y
nunca
te
he
de
olvidar,
Я
тебя
никогда
не
забуду,
En
la
arena
me
escribías.
Ты
писала
мне
на
песке.
El
viento
lo
fue
borrando,
Его
смыл
ветер,
Y
estoy
más
solo
mirando
el
mar.
И
я
совсем
один,
смотря
на
море.
El
viento
lo
fue
borrando,
Его
смыл
ветер,
Y
estoy
más
solo
mirando
el
mar.
И
я
совсем
один,
смотря
на
море.
Que
lindo
cuando
una
vez,
Как
прекрасно
было,
когда-то,
Bajo
el
sol
del
mediodía
Под
полуденным
солнцем
Se
abrió
tu
boca
en
el
beso
Ты
поцеловала
меня
Como
un
damasco
lleno
de
miel.
Как
спелый
абрикос,
полный
медом.
Se
abrió
tu
boca
en
el
beso
Ты
поцеловала
меня
Como
un
damasco
lleno
de
miel.
Как
спелый
абрикос,
полный
медом.
Herida
la
de
tu
boca,
Рана
от
твоего
поцелуя,
Que
lastima
sin
dolor.
Эта
боль
без
страданий.
No
tengo
miedo
al
invierno
Не
боюсь
зимы,
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol.
Когда
меня
греют
воспоминания
о
тебе,
наполненные
солнцем.
No
tengo
miedo
al
invierno
Не
боюсь
зимы,
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol.
Когда
меня
греют
воспоминания
о
тебе,
наполненные
солнцем.
Quisiera
volverte
a
ver
Хотел
бы
увидеть
тебя
снова,
Sonreír
frente
a
la
espuma.
Улыбающейся,
стоя
перед
волнами.
Tu
pelo
suelto
en
el
viento
Твои
волосы,
развевающиеся
на
ветру,
Como
un
torrente
de
trigo
y
luz.
Как
водопад
из
пшеницы
и
света.
Tu
pelo
suelto
en
el
viento
Твои
волосы,
развевающиеся
на
ветру,
Como
un
torrente
de
trigo
y
luz.
Как
водопад
из
пшеницы
и
света.
Yo
sé
que
no
vuelve
más,
Я
знаю,
что
больше
не
вернется,
El
verano
en
que
me
amabas.
Лето,
когда
ты
любила
меня.
Que
es
ancho
y
negro
el
olvido,
Забвение
бездонно
и
черно,
Y
entra
el
otoño
en
el
corazón.
И
осень
поселяется
в
сердце.
Que
es
ancho
y
negro
el
olvido,
Забвение
бездонно
и
черно,
Y
entra
el
otoño
en
el
corazón.
И
осень
поселяется
в
сердце.
Herida
la
de
tu
boca,
Рана
от
твоего
поцелуя,
Que
lastima
sin
dolor.
Эта
боль
без
страданий.
No
tengo
miedo
al
invierno
Не
боюсь
зимы,
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol.
Когда
меня
греют
воспоминания
о
тебе,
наполненные
солнцем.
No
tengo
miedo
al
invierno
Не
боюсь
зимы,
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol.
Когда
меня
греют
воспоминания
о
тебе,
наполненные
солнцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Falú, Jaime Dávalos
Attention! Feel free to leave feedback.