Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba Para No Morir
Zamba, um nicht zu sterben
Romperá
la
tarde
mi
voz
Meine
Stimme
wird
den
Abend
zerbrechen
Hasta
el
eco
de
ayer.
Bis
zum
Echo
von
gestern.
Voy
quedándome
sólo
al
final
Ich
bleibe
am
Ende
allein
zurück
Muerto
de
sed,
harto
de
andar
Durstig,
müde
vom
Gehen,
Pero
sigo
creciendo
en
el
sol...
vivo
Aber
ich
wachse
weiter
in
der
Sonne...
lebendig.
Era
el
tiempo
viejo
la
flor
Es
war
die
alte
Zeit
der
Blüte,
La
madera
frutal
Das
Fruchtholz.
Luego
el
hacha
se
puso
a
golpear
Dann
begann
die
Axt
zu
schlagen,
Verse
caer,
sólo
rodar
Sich
fallen
sehen,
nur
rollen,
Pero
el
árbol
reverdecerá...
nuevo
Aber
der
Baum
wird
wieder
grünen...
neu.
Al
quemarse
en
el
cielo
la
luz
del
día,
me
voy
Wenn
das
Tageslicht
am
Himmel
verbrennt,
gehe
ich,
Con
el
cuero
asombrado
me
iré
Mit
erstauntem
Leder
werde
ich
gehen,
Ronco
al
gritar
que
volveré
Heiser
schreien,
dass
ich
wiederkommen
werde,
Repartido
en
el
aire
al
cantar...
siempre
Verteilt
in
der
Luft
beim
Singen...
immer.
Mi
razón
no
pide
piedad
Meine
Vernunft
bittet
nicht
um
Gnade,
Se
dispone
a
partir.
Sie
bereitet
sich
vor
zu
gehen.
No
le
temo
a
la
muerte
ritual
Ich
fürchte
den
rituellen
Tod
nicht,
Sólo
dormir,
verme
borrar
Nur
schlafen,
mich
ausgelöscht
sehen,
Una
historia
me
recordará...
vivo
Eine
Geschichte
wird
sich
an
mich
erinnern...
lebendig.
Veo
el
campo,
el
fruto
y
la
miel
Ich
sehe
das
Feld,
die
Frucht
und
den
Honig
Y
éstas
ganas
de
amar
Und
diese
Lust
zu
lieben,
meine
Liebste.
No
me
puede
el
olvido
vencer
Das
Vergessen
kann
mich
nicht
besiegen,
Hoy
como
ayer,
siempre
llegar
Heute
wie
gestern,
immer
ankommen,
En
el
hijo
se
puede
volver...
nuevo
Im
Sohn
kann
man
zurückkehren...
neu.
Al
quemarse
en
el
cielo
la
luz
del
día,
me
voy
Wenn
das
Tageslicht
am
Himmel
verbrennt,
gehe
ich,
Con
el
cuero
asombrado
me
iré
Mit
erstauntem
Leder
werde
ich
gehen,
Ronco
al
gritar
que
volveré
Heiser
schreien,
dass
ich
wiederkommen
werde,
Repartido
en
el
aire
al
cantar...
siempre
Verteilt
in
der
Luft
beim
Singen...
immer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamlet Romeo Lima Quintana, Hector Alfredo Rosales, Norberto Jorge Ambros
Attention! Feel free to leave feedback.