Jose Guadalupe Esparza - Lágrimas Sal y Limón - translation of the lyrics into German




Lágrimas Sal y Limón
Tränen, Salz und Zitrone
Hoy el cielo amaneció obscuro como mis penas
Heute ist der Himmel dunkel erwacht, wie meine Leiden
Bajo la lluvia en la calle
Unter dem Regen auf der Straße
Camina triste un perro
Wandert traurig ein Hund
Como pobre vagabundo
Wie ein armer Vagabund
Lo sigo y me voy con el
Ich folge ihm und gehe mit ihm
Y muy adentro del pecho
Und tief in meiner Brust
Me lastima tu recuerdo
Schmerzt mich deine Erinnerung
De qué me sirvió este amor que solo me trajo llanto
Was nützte mir diese Liebe, die mir nur Tränen brachte
De qué me sirvió entregar lo mejor que yo tenía
Was nützte es mir, das Beste zu geben, was ich hatte
De qué me sirvió creer
Was nützte es mir zu glauben
Que eres mi bien amada
Dass du meine Geliebte bist
Si has dejado tirada
Wenn du meine Seele, die dich liebte,
Mi alma que te quería
Liegen gelassen hast
Y aquí estoy tomando en la cantina
Und hier bin ich, trinke in der Kantine
En mi cerveza hay lágrimas sal y limón
In meinem Bier sind Tränen, Salz und Zitrone
Y hay un tonto que abrazaba una guitarra
Und da ist ein Narr, der eine Gitarre umarmt
Está cantando la canción que te gustaba
Er singt das Lied, das dir gefiel
Haciendo más profundo mi dolor
Und macht meinen Schmerz noch tiefer
Y aquí estoy tomando en la cantina
Und hier bin ich, trinke in der Kantine
En mi cerveza hay lágrimas sal y limón
In meinem Bier sind Tränen, Salz und Zitrone
Y hay un tonto que abrazado a una botella
Und da ist ein Narr, der eine Flasche umarmt
Le pide a Dios para que vuelva ella
Er bittet Gott, dass sie zurückkehrt
Y resulta que ese tonto soy yo
Und es stellt sich heraus, dass dieser Narr ich bin
Se me llena el corazón
Mein Herz füllt sich
Con estas gotas tan frías
Mit diesen kalten Tropfen
Y aunque parezca que no
Und auch wenn es nicht so scheint
Estoy solo entre la gente
Bin ich allein unter den Leuten
Solo le pido al señor
Ich bitte nur den Herrn
Me ayude a olvidar
Mir zu helfen zu vergessen
Aunque me miren llorar
Auch wenn sie mich weinen sehen
Como llora un penitente
Wie ein Büßer weint
Y aquí estoy tomando en la cantina
Und hier bin ich, trinke in der Kantine
En mi cerveza hay lágrimas sal y limón
In meinem Bier sind Tränen, Salz und Zitrone
Y hay un tonto que abrazaba una guitarra
Und da ist ein Narr, der eine Gitarre umarmt
Está cantando la canción que te gustaba
Er singt das Lied, das dir gefiel
Haciendo más profundo mi dolor
Und macht meinen Schmerz noch tiefer
Y aquí estoy tomando en la cantina
Und hier bin ich, trinke in der Kantine
En mi cerveza hay lágrimas sal y limón
In meinem Bier sind Tränen, Salz und Zitrone
Y hay un tonto que abrazado a una botella
Und da ist ein Narr, der eine Flasche umarmt
Le pide a Dios para que vuelva ella
Er bittet Gott, dass sie zurückkehrt
Y resulta que ese tonto soy yo
Und es stellt sich heraus, dass dieser Narr ich bin





Writer(s): Londaits Enrique H, A Alejandra


Attention! Feel free to leave feedback.