Lyrics and translation Jose Guadalupe Esparza - Nunca Voy a Olvídarte
Nunca Voy a Olvídarte
Я никогда тебя не забуду
Junte
lo
mas
hermoso
Я
собрал
все
самое
прекрасное,
Que
viví
yo
contigo
Что
я
пережил
с
тобой.
Los
detalles
las
cosas
Мелочи,
моменты,
Que
me
harán
recordarte
Которые
будут
напоминать
мне
о
тебе.
Ahora
voy
a
marcharme
Теперь
я
ухожу,
Pues
tu
lo
decidiste
Потому
что
ты
так
решила.
Lo
comprendo
y
me
alejo
Я
понимаю
и
отхожу
в
сторону,
No
sin
antes
decirte
Но
не
без
того,
чтобы
сказать
тебе,
Que
el
tiempo
que
duro
nuestro
amor
Что
за
время,
что
длилась
наша
любовь,
Tu
me
hiciste
feliz
Ты
сделала
меня
счастливым.
Y
en
mi
adiós
te
deseo
lo
mejor
И
в
своем
прощальном
слове
я
желаю
тебе
всего
самого
лучшего.
Pero
este
donde
este
Но
где
бы
я
ни
был
Nunca
voy
a
olvidarte
Я
никогда
не
забуду
тебя.
Yo
te
juro
que
no
Я
клянусь
тебе,
что
не
смогу,
Tratare
de
olvidarte
Попытаюсь
стереть
тебя
из
памяти.
Si
no
tienes
amor
Если
у
тебя
нет
любви
Para
mi
no
me
importa
Ко
мне,
мне
все
равно.
Yo
te
quiero
a
morir
Я
люблю
тебя
до
смерти,
Sobre
todas
las
cosas
Больше
всего
на
свете.
Junte
lo
mas
hermoso
Я
собрал
все
самое
прекрасное,
Que
viví
yo
contigo
Что
я
пережил
с
тобой.
Los
detalles
las
cosas
Мелочи,
моменты,
Que
me
harán
recordarte
Которые
будут
напоминать
мне
о
тебе.
Ahora
voy
a
marcharme
Теперь
я
ухожу,
Pues
tu
lo
decidiste
Потому
что
ты
так
решила.
Lo
comprendo
y
me
alejo
Я
понимаю
и
отхожу
в
сторону,
No
sin
antes
decirte
Но
не
без
того,
чтобы
сказать
тебе,
Que
el
tiempo
que
duro
nuestro
amor
Что
за
время,
что
длилась
наша
любовь,
Tu
me
hiciste
feliz
Ты
сделала
меня
счастливым.
Y
en
mi
adiós
te
deseo
lo
mejor
И
в
своем
прощальном
слове
я
желаю
тебе
всего
самого
лучшего.
Pero
este
donde
este
Но
где
бы
я
ни
был
Nunca
voy
a
olvidarte
Я
никогда
не
забуду
тебя.
Yo
te
juro
que
no
Я
клянусь
тебе,
что
не
смогу,
Tratare
de
olvidarte
Попытаюсь
стереть
тебя
из
памяти.
Si
no
tienes
amor
Если
у
тебя
нет
любви
Para
mi
no
me
importa
Ко
мне,
мне
все
равно.
Yo
te
quiero
a
morir
Я
люблю
тебя
до
смерти,
Sobre
todas
las
cosas
Больше
всего
на
свете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Belester
Attention! Feel free to leave feedback.