Jose Guadalupe Esparza - Que Te Ha Dado Esa Mujer - translation of the lyrics into German




Que Te Ha Dado Esa Mujer
Was hat dir diese Frau gegeben
Que te ha dado esa mujer
Was hat dir diese Frau gegeben,
Que te tiene tan engreído
Dass du so eingebildet bist?
Querido amigo
Lieber Freund,
Querido amigo
Lieber Freund,
Yo no se, lo que me ha dado
Ich weiß nicht, was sie mir gegeben hat.
Cada que la veo venir
Jedes Mal, wenn ich sie kommen sehe,
Se agacha y se va de lado
Duckt sie sich und geht zur Seite.
Querido amigo
Lieber Freund,
Querido amigo
Lieber Freund,
Yo no se, lo que me ha dado
Ich weiß nicht, was sie mir gegeben hat.
Hace cuatro o cinco días
Seit vier oder fünf Tagen
Que no la miro
Habe ich sie nicht mehr gesehen,
Que no la miro sentadita
Habe sie nicht mehr an ihrem Fenster
En su ventana
Sitzen sehen.
Si no la miraste hoy
Wenn du sie heute nicht gesehen hast,
Ahí la mirarás mañana
Dann wirst du sie morgen sehen.
Querido amigo
Lieber Freund,
Querido amigo
Lieber Freund,
Valía más mejor morir
Es wäre besser zu sterben.
Si el propósito yo hiciera
Wenn ich mir vornehmen würde,
De olvidarla
Sie zu vergessen,
De olvidarla
Sie zu vergessen
Y ya nunca recordarla
Und mich nie mehr an sie zu erinnern.
No que no bebías hoy
Sagtest du nicht, du trinkst heute nicht?
Ahí se lo dirás mañana
Das wirst du ihr morgen sagen.
Querido amigo
Lieber Freund,
Querido amigo
Lieber Freund,
Valía más mejor morir
Es wäre besser zu sterben.





Writer(s): Gilberto Parra


Attention! Feel free to leave feedback.