Lyrics and translation Jose Jimenez - Me Dolió
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Я
не
хочу
отрицать,
что
мне
больно
Pero
sin
ti
estoy
mejor
Но
без
тебя
мне
лучше
Mala
mía
si
yo
pensé
По-моему,
я
ошибся
Que
el
problema
era
yo
Подумав,
что
проблема
была
во
мне
Tú
no
era'
así
cuando
yo
te
conocí
Ты
была
не
такой,
когда
я
тебя
встретил
Pero
todo
cambio
empezaste
a
mentir
Но
все
изменилось,
ты
стала
лгать
Me
hiciste
tanto
daño
y
yo
volví
de
nuevo
Ты
причинила
мне
так
много
боли,
и
я
снова
вернулся
Como
un
tonto
a
tus
brazos
caí
Как
дурак,
я
упал
в
твои
объятия
Ya
no
hago
promesas
por
culpa
de
tu
mierda
Я
больше
не
даю
обещаний
из-за
твоей
лжи
Pero
sigo
aquí
esperando,
sabiendo
que
de
mí
no
te
acuerda',
yeh
Но
я
все
еще
здесь,
жду,
зная,
что
ты
не
вспоминаешь
обо
мне,
да
Sabiendo
que
de
mi
no
te
acuerda'
Зная,
что
ты
не
вспоминаешь
обо
мне
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Я
не
хочу
отрицать,
что
мне
больно
Pero
sin
ti
estoy
mejor
Но
без
тебя
мне
лучше
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Я
не
хочу
отрицать,
что
мне
больно
Pero
sin
ti
estoy
mejor
Но
без
тебя
мне
лучше
No
te
voy
a
negar,
no,
no,
no,
no
Я
не
буду
отрицать,
нет,
нет,
нет,
нет
No
te
voy
a
negar,
no,
no,
no,
no
Я
не
буду
отрицать,
нет,
нет,
нет,
нет
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Я
не
хочу
отрицать,
что
мне
больно
Pero
sin
ti
estoy
mejor
Но
без
тебя
мне
лучше
No
te
voy
a
negar,
no,
no,
no,
no
Я
не
буду
отрицать,
нет,
нет,
нет,
нет
Ya
no
contesto
tus
llamadas
Я
больше
не
отвечаю
на
твои
звонки
Deja
la
inocencia,
ya
Хватит
быть
наивным
Que
no
fue
coincidencia
Это
была
не
случайность
Esto
se
acabó,
tú
misma
pusiste
fin
Это
конец,
ты
сама
положила
ему
конец
Esto
se
acabó,
tú
misma
pusiste
fin
Это
конец,
ты
сама
положила
ему
конец
Ya
no
acepto
tu
perdón
que
te
jodas
tú
y
ese
cabrón
Я
больше
не
принимаю
твоего
прощения,
иди
ты
и
этот
козел
Ahora
tengo
el
control
y
a
ti
te
pase
de
página
Теперь
у
меня
есть
контроль,
и
я
перевернул
страницу
с
тобой
El
problema
es
que
duele
recordarte
Проблема
в
том,
что
больно
вспоминать
тебя
Y
como
negarte
que
te
extraño
en
todas
las
pelis
И
как
отрицать,
что
я
скучаю
по
тебе
во
всех
фильмах
En
las
que
empezaba
a
hablarte
В
которых
я
начинал
говорить
с
тобой
A
tocarte,
a
sentir
tu
corazón
y
sus
latido
Прикасаться
к
тебе,
чувствовать
твое
сердце
и
его
биение
A
otra
como
tú
no
he
querido,
yeh,
yeh,
yeh
Я
не
любил
ни
одну
так,
как
тебя,
да,
да,
да
Y
ese
"por
siempre"
que
tú
me
prometías
И
это
"навсегда",
которое
ты
мне
обещала
Se
fue
al
carajo
con
todas
tus
mentiras
Рухнуло
вместе
со
всей
твоей
ложью
Tú
eres
pasado
y
el
pasado
nunca
vira
Ты
прошлое,
а
прошлое
никогда
не
меняется
Es
el
"por
siempre"
que
tú
me
prometía
Это
"навсегда",
которое
ты
мне
обещала
Se
fue
al
carajo
con
toda'
tu'
mentira'
Рухнуло
вместе
со
всей
твоей
ложью
Dice
Benito
que
el
pasado
nunca
vira
Бенито
говорит,
что
прошлое
никогда
не
меняется
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Я
не
хочу
отрицать,
что
мне
больно
Pero
sin
ti
estoy
mejor
Но
без
тебя
мне
лучше
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Я
не
хочу
отрицать,
что
мне
больно
Pero
sin
ti
estoy
mejor
Но
без
тебя
мне
лучше
No
te
voy
a
negar,
no,
no,
no,
no
Я
не
буду
отрицать,
нет,
нет,
нет,
нет
No
te
voy
a
negar,
no,
no,
no,
no
Я
не
буду
отрицать,
нет,
нет,
нет,
нет
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Я
не
хочу
отрицать,
что
мне
больно
Pero
sin
ti
estoy
mejor
Но
без
тебя
мне
лучше
No
te
voy
a
negar,
no,
no,
no,
no
Я
не
буду
отрицать,
нет,
нет,
нет,
нет
No
te
voy
a
negar,
no,
no,
no
Я
не
буду
отрицать,
нет,
нет,
но
No
te
voy
a
negar
que
me
dolió
Я
не
хочу
отрицать,
что
мне
больно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Jiménez
Attention! Feel free to leave feedback.