Jose Jimenez - Me Dolió - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jose Jimenez - Me Dolió




Me Dolió
Ме больно
No te voy a negar que me dolió
Я не хочу отрицать, что мне больно
Pero sin ti estoy mejor
Но без тебя мне лучше
Mala mía si yo pensé
По-моему, я ошибся
Que el problema era yo
Подумав, что проблема была во мне
no era' así cuando yo te conocí
Ты была не такой, когда я тебя встретил
Pero todo cambio empezaste a mentir
Но все изменилось, ты стала лгать
Me hiciste tanto daño y yo volví de nuevo
Ты причинила мне так много боли, и я снова вернулся
Como un tonto a tus brazos caí
Как дурак, я упал в твои объятия
Ya no hago promesas por culpa de tu mierda
Я больше не даю обещаний из-за твоей лжи
Pero sigo aquí esperando, sabiendo que de no te acuerda', yeh
Но я все еще здесь, жду, зная, что ты не вспоминаешь обо мне, да
Sabiendo que de mi no te acuerda'
Зная, что ты не вспоминаешь обо мне
No te voy a negar que me dolió
Я не хочу отрицать, что мне больно
Pero sin ti estoy mejor
Но без тебя мне лучше
No te voy a negar que me dolió
Я не хочу отрицать, что мне больно
Pero sin ti estoy mejor
Но без тебя мне лучше
No te voy a negar, no, no, no, no
Я не буду отрицать, нет, нет, нет, нет
No te voy a negar, no, no, no, no
Я не буду отрицать, нет, нет, нет, нет
No te voy a negar que me dolió
Я не хочу отрицать, что мне больно
Pero sin ti estoy mejor
Но без тебя мне лучше
No te voy a negar, no, no, no, no
Я не буду отрицать, нет, нет, нет, нет
Ya no contesto tus llamadas
Я больше не отвечаю на твои звонки
Deja la inocencia, ya
Хватит быть наивным
Que no fue coincidencia
Это была не случайность
Esto se acabó, misma pusiste fin
Это конец, ты сама положила ему конец
Esto se acabó, misma pusiste fin
Это конец, ты сама положила ему конец
Ya no acepto tu perdón que te jodas y ese cabrón
Я больше не принимаю твоего прощения, иди ты и этот козел
Ahora tengo el control y a ti te pase de página
Теперь у меня есть контроль, и я перевернул страницу с тобой
El problema es que duele recordarte
Проблема в том, что больно вспоминать тебя
Y como negarte que te extraño en todas las pelis
И как отрицать, что я скучаю по тебе во всех фильмах
En las que empezaba a hablarte
В которых я начинал говорить с тобой
A tocarte, a sentir tu corazón y sus latido
Прикасаться к тебе, чувствовать твое сердце и его биение
A otra como no he querido, yeh, yeh, yeh
Я не любил ни одну так, как тебя, да, да, да
Y ese "por siempre" que me prometías
И это "навсегда", которое ты мне обещала
Se fue al carajo con todas tus mentiras
Рухнуло вместе со всей твоей ложью
eres pasado y el pasado nunca vira
Ты прошлое, а прошлое никогда не меняется
Es el "por siempre" que me prometía
Это "навсегда", которое ты мне обещала
Se fue al carajo con toda' tu' mentira'
Рухнуло вместе со всей твоей ложью
Dice Benito que el pasado nunca vira
Бенито говорит, что прошлое никогда не меняется
No te voy a negar que me dolió
Я не хочу отрицать, что мне больно
Pero sin ti estoy mejor
Но без тебя мне лучше
No te voy a negar que me dolió
Я не хочу отрицать, что мне больно
Pero sin ti estoy mejor
Но без тебя мне лучше
No te voy a negar, no, no, no, no
Я не буду отрицать, нет, нет, нет, нет
No te voy a negar, no, no, no, no
Я не буду отрицать, нет, нет, нет, нет
No te voy a negar que me dolió
Я не хочу отрицать, что мне больно
Pero sin ti estoy mejor
Но без тебя мне лучше
No te voy a negar, no, no, no, no
Я не буду отрицать, нет, нет, нет, нет
No te voy a negar, no, no, no
Я не буду отрицать, нет, нет, но
No te voy a negar que me dolió
Я не хочу отрицать, что мне больно





Writer(s): Jose Manuel Jiménez


Attention! Feel free to leave feedback.