Jose Luis Carrascal - Como Duele El Frio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jose Luis Carrascal - Como Duele El Frio




Como Duele El Frio
Как больно от холода
Quisiera ser esa fe que te bendice la vida
Хотел бы я быть той верой, что благословляет твою жизнь
Quisera ser tu café, tu despertar
Хотел бы я быть твоим кофе, твоим пробуждением
Y una mañana llegar a tu puerta
И однажды утром прийти к твоей двери
Para decirte que ya no te amo
Чтобы сказать тебе, что я тебя больше не люблю
Para decirte que ya te he olvidado
Чтобы сказать тебе, что я тебя уже забыл
Para vengarme de todo tu engaño
Чтобы отомстить тебе за весь твой обман
Y ahí jurarte que ya no te extraño
И там поклясться, что я по тебе больше не скучаю
Y te diría que ya no me duele
И я бы сказал тебе, что мне больше не больно
Y sentirme culpable de tu llanto
И почувствовал бы себя виноватым в твоих слезах
Quisiera que me amaras locamente
Хотел бы я, чтобы ты любила меня безумно
Para que sepas como me has dejado
Чтобы ты знала, как ты меня оставила
Estar en tu lugar y en el mío
Быть на твоем месте, а ты на моем
Para que sepas como quema el frío
Чтобы ты знала, как жжет холод
Que el sentimiento de esta triste letra
Чтобы чувство этой грустной песни
Fuera de tu dolor y no del mio
Было твоей болью, а не моей
Cual dolor si ya tu no me quieres
Какая боль, если ты меня больше не хочешь
Cual amor si ya tu no me amas
Какая любовь, если ты меня больше не любишь
Pero yo te amare y voy a extrañarte.
Но я буду любить тебя и буду скучать по тебе.
Y te diría que ya no me duele
И я бы сказал тебе, что мне больше не больно
Y sentirme culpable de tu llanto
И почувствовал бы себя виноватым в твоих слезах
Quisiera que me amaras locamente
Хотел бы я, чтобы ты любила меня безумно
Para que sepas como me has dejado
Чтобы ты знала, как ты меня оставила
Estar en tu lugar y tu en el mío
Быть на твоем месте, а ты на моем
Para que sepas como quema el frío
Чтобы ты знала, как жжет холод
Que el sentimiento de esta triste letra
Чтобы чувство этой грустной песни
Fuera de tu dolor y no del mío
Было твоей болью, а не моей
Quisiera hallar un amor
Хотел бы я найти любовь
Que me enamore de nuevo
Которая снова влюбит меня
Y de robar la ilusión que se murió
И украсть иллюзию, которая умерла
Esa mañana que fuiste a mi puerto
Тем утром, когда ты пришла в мою гавань
Y me dijiste que me has olvidado
И сказала мне, что ты меня забыла
Y me dijiste amor ya no te amo
И сказала мне, любовь, я тебя больше не люблю
Y me alejaste de tus sentimientos
И отдалила меня от своих чувств
Y me lanzaste hasta este sufrimiento
И бросила меня в эти страдания
Y desde entonces no cae la lluvia
И с тех пор не идет дождь
Y desde entonces ya no tengo alma
И с тех пор у меня больше нет души
A cambio de que mi alma ha sido tuya
Взамен на то, что моя душа была твоей
De tu presencia ya no tengo nada
От твоего присутствия у меня ничего не осталось
Es como cuando llega tu inocencia
Это как когда приходит твоя невинность
Y se devuelve porque ha sido falsa
И возвращается, потому что была ложной
No quiero que te crean mala culpable
Я не хочу, чтобы тебя считали плохой, виноватой
Si no es tu culpa que no tengas alma
Ведь не твоя вина, что у тебя нет души
O tal vez ya a ti ya te había pasado
Или, может быть, с тобой это уже случилось
Y quisiste desahogar conmigo
И ты захотела излить мне душу
El dolor que hasta ayer te causó otro hombre
О боли, которую до вчерашнего дня причинил тебе другой мужчина
Y te diría que ya no me duele
И я бы сказал тебе, что мне больше не больно
Y sentirme culpable de tu llanto
И почувствовал бы себя виноватым в твоих слезах
Quisiera que me amaras locamente
Хотел бы я, чтобы ты любила меня безумно
Para que sepas como me has dejado
Чтобы ты знала, как ты меня оставила
Estar en tu lugar y tu en el mío
Быть на твоем месте, а ты на моем
Para que sepas como quema el frío
Чтобы ты знала, как жжет холод
Que el sentimiento de esta triste letra
Чтобы чувство этой грустной песни
Fuera de tu dolor y no del mío
Было твоей болью, а не моей





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! Feel free to leave feedback.