José luis Rodríguez - Adagio - translation of the lyrics into German

Adagio - José luis Rodrígueztranslation in German




Adagio
Adagio
Tu, que me amaste tanto
Du, die mich so sehr geliebt hat
Tu, que me diste todo
Du, die mir alles gegeben hat
No, no pretendas borrar
Nein, versuche nicht auszulöschen
Toda una vida de amor
Ein ganzes Leben voller Liebe
Se que perdí el derecho
Ich weiß, ich habe kein Recht mehr
De que tu me perdones
Dass du mir vergibst
Se que te he vuelto a fallar
Ich weiß, ich habe dich wieder enttäuscht
Mas, aunque pueda olvidar
Doch, auch wenn ich vergessen könnte
No, no se si tenga el valor
Nein, ich weiß nicht, ob ich den Mut habe
Para volver a empezar
Um noch einmal von vorne zu beginnen
Yo no podría estar sin ti
Ich könnte nicht ohne dich sein
Se que tu ausencia es morir
Ich weiß, deine Abwesenheit ist der Tod
No, no te vayas de mi
Nein, geh nicht von mir fort
Tu, me ayudaste siempre
Du, die mir immer geholfen hat
En los momentos tristes
In den traurigen Momenten
No me dejaste jamás
Du hast mich niemals verlassen
Cuando mi fuerza falto
Als meine Kraft versagte
Tu, me has sabido entender
Du hast mich verstanden
Tu, me has llenado de amor
Du hast mich mit Liebe erfüllt
Yo, no podría estar sin ti
Ich könnte nicht ohne dich sein
Se, que tu ausencia es morir
Ich weiß, deine Abwesenheit ist der Tod
No, no te vayas de mi
Nein, geh nicht von mir fort
Como vivir amor sin ti
Wie soll ich lieben, ohne dich
Como pensar estar sin ti
Wie soll ich denken, ohne dich
Yo quiero pedir
Ich möchte dich um
Perdón
Vergebung bitten





Writer(s): Tommasco Albinoni, Remo Giazotto


Attention! Feel free to leave feedback.