José luis Rodríguez - El Himno a la Alegría - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José luis Rodríguez - El Himno a la Alegría




El Himno a la Alegría
Ода радости
Menú
Меню
Himno a la alegría
Ода радости
José Luis Rodríguez
Хосе Луис Родригес
Escucha hermano la canción de la alegría
Послушай, милая, песню радости,
El canto alegre del que espera
Радостный гимн того, кто ждет
Un nuevo día
Новый день.
Ven canta sueña cantado
Приди, пой, мечтай, воспевая,
Vive soñando el nuevo sol
Живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres
В котором люди
Volverán a ser hermanos.
Снова станут братьями.
Ven canta sueña cantado
Приди, пой, мечтай, воспевая,
Vive soñando el nuevo sol
Живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres
В котором люди
Volverán a ser hermanos.
Снова станут братьями.
Si en tu camino solo existe la tristeza
Если на твоем пути лишь печаль
Y el llanto amargo
И горькие слезы
De la soledad completa,
Полного одиночества,
Ven canta sueña cantado
Приди, пой, мечтай, воспевая,
Vive soñando el nuevo sol
Живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres
В котором люди
Volverán a ser hermanos.
Снова станут братьями.
Si es que no encuentras la alegría
Если ты не найдешь радости
En esta tierra
На этой земле,
Búscala hermano
Ищи ее, милая,
Mas haya de las estrellas,
За звездами,
Ven canta sueña cantado
Приди, пой, мечтай, воспевая,
Vive soñando el nuevo sol
Живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres
В котором люди
Volverán a ser hermanos.
Снова станут братьями.





Writer(s): LUDWIG VAN BEETHOVEN, AMADO REGUEIRO RODRIGUEZ, OSVALDO NICOLAS FERRARO GUTIERREZ AKA WALDO DE LOS RIOS


Attention! Feel free to leave feedback.