José luis Rodríguez - En una semana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José luis Rodríguez - En una semana




En una semana
Через неделю
Yo haré que te olvides
Я заставлю тебя забыть
Lo triste que ha sido
Как грустна была
Tu vida pasada,
Твоя прошлая жизнь,
Te daré la dicha
Я дам тебе счастье,
Que tu merecías
Которого ты заслуживаешь
Y te fue negada.
И в котором тебе было отказано.
Haré que conozcas
Я помогу тебе узнать
La parte bonita
Прекрасную сторону жизни,
Que no has conocido
Которую ты не знала,
En una semana
Через неделю
Vivirás conmigo
Ты проживешь со мной
Lo que no has vivido,
То, что ты не пережила
En todo ese tiempo
За всё это время,
Para ti perdido.
Которое для тебя было потеряно.
Yo haré que te olvides
Я заставлю тебя забыть
De lo que has llorado
О том, что ты плакала
En tus noches frías,
В свои холодные ночи,
Verás que bonitas
Ты увидишь, какие прекрасные
Y que cariñosas
И какие ласковые
Son las noches mías.
Мои ночи.
Saldrán las estrellas
Взойдут звёзды
Y saldrá la luna
И взойдёт луна,
Pero no podremos
Но мы не сможем
Mirar a ninguna
Смотреть ни на одну из них,
Porque pasaremos
Потому что будем проводить
Las noches amando,
Ночи, любя друг друга,
Amando, amándonos.
Любя, любя друг друга.
Tus malos momentos
Твои плохие моменты
Se irán de tu mente,
Исчезнут из твоей памяти,
Cuando estés conmigo
Когда ты будешь со мной.
Tus malos recuerdos
Твои плохие воспоминания
Se irán para siempre
Исчезнут навсегда,
Cuando este contigo.
Когда ты будешь со мной.
Haré que conozcas
Я помогу тебе узнать
La parte bonita
Прекрасную сторону жизни,
Que no has conocido
Которую ты не знала,
En una semana
Через неделю
Vivirás conmigo
Ты проживешь со мной
Lo que no has vivido
То, что ты не пережила
En todo ese tiempo
За всё это время,
Para ti perdido.
Которое для тебя было потеряно.
Tus malos momentos
Твои плохие моменты
Se irán de tu mente,
Исчезнут из твоей памяти,
Cuando estés conmigo
Когда ты будешь со мной.
Tus malos recuerdos
Твои плохие воспоминания
Se irán para siempre
Исчезнут навсегда,
Cuando este contigo.
Когда ты будешь со мной.
Haré que conozcas
Я помогу тебе узнать
La parte bonita
Прекрасную сторону жизни,
Que no has conocido
Которую ты не знала,
En una semana
Через неделю
Vivirás conmigo
Ты проживешь со мной
Lo que no has vivido
То, что ты не пережила
En todo ese tiempo
За всё это время,
Para ti perdido.
Которое для тебя было потеряно.
En una semana
Через неделю
Vivirás conmigo
Ты проживешь со мной
Lo que no has vivido.
То, что ты не пережила.





Writer(s): Enrique "coki" Navarro


Attention! Feel free to leave feedback.