José luis Rodríguez - Los Amigos - translation of the lyrics into German

Los Amigos - José luis Rodrígueztranslation in German




Los Amigos
Die Freunde
Los amigos así como tú, como yo
Freunde wie du, wie ich
De toda la vida
Fürs ganze Leben
Pocas veces se ven como tú, como yo
Selten sieht man sie wie dich, wie mich
Y nunca se olvidan
Und man vergisst sie nie
Hoy regreso hasta aquí
Heute kehre ich hierher zurück
Y sin querer me cruzo contigo
Und zufällig treffe ich dich
Me da gusto decirlo
Es freut mich, es zu sagen
En esta tierra vive un amigo
In diesem Land lebt ein Freund
ya sabes que que en ti y en
Du weißt schon, ja, dass in dir und in mir
Hay un parecido
eine Ähnlichkeit besteht
Aunque a veces por ir y venir por ahí
Auch wenn wir manchmal durch das Kommen und Gehen
No somos los mismos
nicht mehr dieselben sind
Los amigos así
Solche Freunde
Que no se ven, quizás muy seguido
Die sich vielleicht nicht sehr oft sehen
Cuando nos encontramos lo festejamos,
Wenn wir uns treffen, feiern wir es,
Vente conmigo
Komm mit mir
Nuestra vida es así, viajar, cantar
Unser Leben ist so, reisen, singen
Es nuestro destino
Das ist unser Schicksal
A veces llorar, a veces reír
Manchmal weinen, manchmal lachen
Seguir el camino
Den Weg weitergehen
Nuestra vida es así, ganar, perder
Unser Leben ist so, gewinnen, verlieren
Es siempre lo mismo
Es ist immer dasselbe
Y al final los amigos no se olvidan
Und am Ende vergessen Freunde nicht
De sus amigos
ihre Freunde
ya sabes que sí, que en ti y en
Du weißt schon, ja, dass in dir und in mir
Hay un parecido
eine Ähnlichkeit besteht
Aunque a veces por ir y venir por ahí
Auch wenn wir manchmal durch das Kommen und Gehen
No somos los mismos
nicht mehr dieselben sind
Los amigos así, que no se ven
Solche Freunde, die sich nicht sehen
Quizás muy seguido
Vielleicht nicht sehr oft
Cuando nos encontramos lo festejamos
Wenn wir uns treffen, feiern wir es
Vente conmigo
Komm mit mir
Nuestra vida es así, viajar, cantar
Unser Leben ist so, reisen, singen
Es nuestro destino
Das ist unser Schicksal
A veces llorar, a veces reír
Manchmal weinen, manchmal lachen
Seguir el camino
Den Weg weitergehen
Nuestra vida es así, ganar, perder
Unser Leben ist so, gewinnen, verlieren
Es siempre lo mismo
Es ist immer dasselbe
Y al final los amigos no se olvidan
Und am Ende vergessen Freunde nicht
De sus amigos
ihre Freunde
Y al final los amigos no se olvidan
Und am Ende vergessen Freunde nicht
De sus amigos
ihre Freunde





Writer(s): Juan Eduardo, Ramiro Teran


Attention! Feel free to leave feedback.