José luis Rodríguez - Que nos une a ti y a mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José luis Rodríguez - Que nos une a ti y a mi




Que nos une a ti y a mi
Что нас объединяет
Dime ahora mismo
Скажи мне сейчас же
Que nos une a ti y a mi
Что нас объединяет
Dime qué motivos
Какие причины
Nos retiene para seguir
Держат нас, чтобы мы продолжали
Habla, habla pronto
Говори, скажи скорее
No te calles ni quieras fingir
Не молчи и не притворяйся
Dime ahora mismo
Скажи мне сейчас же
Que nos une a ti y a mi
Что нас объединяет
La costumbre de los años
Привычка многих лет
Una casa y un jardín
Дом и сад
Un amor hecho pedazos
Любовь вдребезги
Y unos recuerdos que ya son lejanos
И воспоминания, что уже далеки
Y a veces nos hacen sufrir
И иногда заставляют нас страдать
El adiós acostumbrado
Обычное прощание
Buenas noches y a dormir
Спокойной ночи и пора спать
Y el deseo al despertarnos
И желание при пробуждении
De que llegue el fin, de que llegue el fin.
Чтобы пришел конец, чтобы пришел конец.
Dime ahora mismo
Скажи мне сейчас же
Que nos une a ti y a mi
Что нас объединяет
Dime qué motivos
Какие причины
Nos retiene para seguir
Держат нас, чтобы мы продолжали
Habla, habla pronto
Говори, скажи скорее
No te calles ni quieras fingir
Не молчи и не притворяйся
Dime ahora mismo
Скажи мне сейчас же
Que nos une a ti y a mi
Что нас объединяет
Unas hojas que firmamos
Несколько бумаг, что мы подписали
Por rutina porque si
По рутине, потому что надо
Y una sombra en nuestras manos
И тень в наших руках
De aquel objeto que tu ya has guardado
Того предмета, который ты уже спрятала
Y yo ya hace tiempo perdí
А я уже давно потерял
Ya no hay risas ya no hay llanto
Уже нет смеха, нет слез
Ya no hay nada que vivir
Уже нечего прожить
La costumbre y el cansancio
Привычка и усталость
Hoy nos une a ti y a mi
Сегодня нас объединяют
Hoy nos une a ti y a mi
Сегодня нас объединяют
La costumbre de los años
Привычка многих лет
Una casa y un jardín
Дом и сад
Un amor hecho pedazos
Любовь вдребезги
Y unos recuerdos que ya son lejanos
И воспоминания, что уже далеки
Y a veces nos hacen sufrir
И иногда заставляют нас страдать
El adiós acostumbrado
Обычное прощание
Buenas noches y a dormir
Спокойной ночи и пора спать
Y el deseo al despertarnos
И желание при пробуждении
De que llegue el fin, de que llegue el fin.
Чтобы пришел конец, чтобы пришел конец.





Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero


Attention! Feel free to leave feedback.