José luis Rodríguez - Que nos une a ti y a mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José luis Rodríguez - Que nos une a ti y a mi




Que nos une a ti y a mi
Что нас связывает
Dime ahora mismo
Скажи мне сейчас же,
Que nos une a ti y a mi
Что нас связывает с тобой,
Dime qué motivos
Скажи, какие причины
Nos retiene para seguir
Удерживают нас вместе до сих пор?
Habla, habla pronto
Говори, говори скорей,
No te calles ni quieras fingir
Не молчи и не пытайся притворяться.
Dime ahora mismo
Скажи мне сейчас же,
Que nos une a ti y a mi
Что нас связывает с тобой?
La costumbre de los años
Привычка долгих лет,
Una casa y un jardín
Дом и сад,
Un amor hecho pedazos
Любовь, разбитая вдребезги,
Y unos recuerdos que ya son lejanos
И воспоминания, которые уже так далеки,
Y a veces nos hacen sufrir
И порой заставляют нас страдать.
El adiós acostumbrado
Привычное прощание,
Buenas noches y a dormir
Спокойной ночи и спать,
Y el deseo al despertarnos
И желание при пробуждении,
De que llegue el fin, de que llegue el fin.
Чтобы наступил конец, чтобы наступил конец.
Dime ahora mismo
Скажи мне сейчас же,
Que nos une a ti y a mi
Что нас связывает с тобой,
Dime qué motivos
Скажи, какие причины
Nos retiene para seguir
Удерживают нас вместе до сих пор?
Habla, habla pronto
Говори, говори скорей,
No te calles ni quieras fingir
Не молчи и не пытайся притворяться.
Dime ahora mismo
Скажи мне сейчас же,
Que nos une a ti y a mi
Что нас связывает с тобой?
Unas hojas que firmamos
Несколько бумаг, которые мы подписали,
Por rutina porque si
По привычке, просто так,
Y una sombra en nuestras manos
И тень в наших руках
De aquel objeto que tu ya has guardado
От той вещи, которую ты уже спрятала,
Y yo ya hace tiempo perdí
А я давно потерял.
Ya no hay risas ya no hay llanto
Уже нет смеха, уже нет слез,
Ya no hay nada que vivir
Уже нечего переживать.
La costumbre y el cansancio
Привычка и усталость
Hoy nos une a ti y a mi
Сегодня связывают нас с тобой,
Hoy nos une a ti y a mi
Сегодня связывают нас с тобой.
La costumbre de los años
Привычка долгих лет,
Una casa y un jardín
Дом и сад,
Un amor hecho pedazos
Любовь, разбитая вдребезги,
Y unos recuerdos que ya son lejanos
И воспоминания, которые уже так далеки,
Y a veces nos hacen sufrir
И порой заставляют нас страдать.
El adiós acostumbrado
Привычное прощание,
Buenas noches y a dormir
Спокойной ночи и спать,
Y el deseo al despertarnos
И желание при пробуждении,
De que llegue el fin, de que llegue el fin.
Чтобы наступил конец, чтобы наступил конец.





Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero


Attention! Feel free to leave feedback.