José luis Rodríguez - Quisiera-nunca - translation of the lyrics into German

Quisiera-nunca - José luis Rodrígueztranslation in German




Quisiera-nunca
Ich würde gerne - Niemals
Quisiera preguntarle a la distancia
Ich würde gerne die Ferne fragen
Si tienes para mi un pensamiento
Ob du einen Gedanken für mich hast
Si mi nombre se envuelve en la fragancia
Ob mein Name sich in den Duft einhüllt,
Inolvidable y dulce de tu aliento.
Den unvergesslichen und süßen deines Atems.
Quisiera preguntarle a la distancia
Ich würde gerne die Ferne fragen
Si tienes para mi un pensamiento
Ob du einen Gedanken für mich hast
Si mi nombre se envuelve en la fragancia
Ob mein Name sich in den Duft einhüllt,
Inolvidable y dulce de tu aliento.
Den unvergesslichen und süßen deines Atems.
Quisiera preguntarle a los ocasos
Ich würde gerne die Sonnenuntergänge fragen
Si aun es tu corazón mundo vacío
Ob dein Herz noch eine leere Welt ist
Para poder soñarte entre mis brazos
Um von dir träumen zu können in meinen Armen
Y allí en tu corazón, dejar el mío.
Und dort in deinem Herzen, meines zu lassen.
Yo se que nunca besaré tu boca
Ich weiß, dass ich niemals deinen Mund küssen werde
Tu boca de púrpura encendida,
Deinen Mund von glühendem Purpur,
Yo se que nunca llegare a la loca
Ich weiß, dass ich niemals zur irren
Y apasionada fuente de tu vida.
Und leidenschaftlichen Quelle deines Lebens gelangen werde.
Yo se que inútilmente te venero
Ich weiß, dass ich dich vergeblich verehre
Que inútilmente el corazón te evoca
Dass mein Herz dich vergeblich heraufbeschwört
Pero a pesar de todo yo te quiero
Aber trotz allem liebe ich dich
Pero a pesar de todo yo te adoro.
Aber trotz allem bete ich dich an.
Aunque nunca besar pueda tu boca,
Auch wenn ich niemals deinen Mund küssen kann,
Aunque nunca besar pueda tu boca...
Auch wenn ich niemals deinen Mund küssen kann...





Writer(s): Guty Cardenas, R. Lopez Mendez


Attention! Feel free to leave feedback.