Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quisiera
ser
un
rayito
de
luna
Ich
möchte
ein
kleiner
Mondstrahl
sein
Yo
quisiera
ser
un
rayito
de
luna
Ich
möchte
ein
kleiner
Mondstrahl
sein
Para
entrar
hasta
tu
techo
donde
duermes
Um
zu
deinem
Dach
hineinzugehen,
wo
du
schläfst
Y
así
acariciar
tu
cuerpo,
tu
hermosura
Und
so
deinen
Körper
zu
streicheln,
deine
Schönheit
Y
decirte
en
el
instante
muchas
cosas
Und
dir
in
diesem
Augenblick
viele
Dinge
zu
sagen
Ya
que
tanto
te
propongo
y
no
me
quieres
Da
ich
dir
so
viel
anbiete
und
du
mich
nicht
willst
Para
ver
si
te
conquisto
niña
hermosa
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
erobere,
schönes
Mädchen
Ay
no
sé
porqué
no
me
quiere
Ach,
ich
weiß
nicht,
warum
sie
mich
nicht
will
Siendo
yo
tan
buena
persona
Obwohl
ich
doch
so
ein
guter
Mensch
bin
Y
el
mundo
lleno
de
mujeres
Und
die
Welt
ist
voller
Frauen
Y
a
veces
no
nos
paran
bolas
Und
manchmal
beachten
sie
uns
nicht
Y
el
mundo
lleno
de
mujeres
Und
die
Welt
ist
voller
Frauen
Y
a
veces
no
nos
paran
bolas
Und
manchmal
beachten
sie
uns
nicht
El
hombre
se
impone
en
la
tierra
y
el
mar
(Bis)
Der
Mann
setzt
sich
durch
an
Land
und
auf
See
(Wdh.)
Y
hasta
en
el
espacio
vuela
noche
y
día
Und
fliegt
sogar
im
Weltraum
Tag
und
Nacht
Y
vive
estudiando
para
progresar
Und
lernt
ständig,
um
Fortschritte
zu
machen
Porque
él
hace
lo
que
se
propone
hacer
Weil
er
tut,
was
er
sich
vornimmt
zu
tun
El
hombre
si
tiene
mucha
valentía
Der
Mann
hat
wirklich
viel
Mut
Pero
a
veces
llora
por
una
mujer
Aber
manchmal
weint
er
wegen
einer
Frau
Y
por
mucho
que
hable
de
hombría
Und
egal
wie
viel
er
von
Männlichkeit
spricht
Con
ella
le
toca
perder
Bei
ihr
muss
er
verlieren
Y
el
hombre
de
noche
y
de
día
Und
der
Mann,
bei
Nacht
und
bei
Tag
Vive
pensando
en
la
mujer
Denkt
ständig
an
die
Frau
Y
el
hombre
de
noche
y
de
día
Und
der
Mann,
bei
Nacht
und
bei
Tag
Vive
pensando
en
la
mujer
Denkt
ständig
an
die
Frau
La
fiera
más
grande
la
domina
el
hombre
Das
größte
Raubtier
bezwingt
der
Mann
La
fiera
más
grande
la
domina
el
hombre
Das
größte
Raubtier
bezwingt
der
Mann
Y
la
prueba
está
que
todo
lo
ha
vencido
Und
der
Beweis
ist,
dass
er
alles
besiegt
hat
Ha
ido
hasta
la
luna
con
sus
ilusiones
Ist
mit
seinen
Illusionen
sogar
zum
Mond
geflogen
Y
no
hay
nada
que
lo
pueda
detener
Und
es
gibt
nichts,
was
ihn
aufhalten
kann
El
hombre
si
tiene
mucho
poderío
Der
Mann
hat
wirklich
viel
Macht
Pero
a
veces
lo
domina
una
mujer
Aber
manchmal
wird
er
von
einer
Frau
beherrscht
Y
si
la
logra
convencer
Und
wenn
es
ihm
gelingt,
sie
zu
überzeugen
Entonces
es
cuando
esta
perdido
Dann
ist
er
erst
recht
verloren
Y
Dios
nos
mandó
la
mujer
Und
Gott
hat
uns
die
Frau
geschickt
Pa'
que
vivieramo'
engreído
Damit
wir
verwöhnt
leben
Y
Dios
nos
mandó
la
mujer
Und
Gott
hat
uns
die
Frau
geschickt
Para
llenarla
de
cariño.
Um
sie
mit
Zärtlichkeit
zu
erfüllen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chucho Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.