José luis Rodríguez - Si Pudiera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José luis Rodríguez - Si Pudiera




Si Pudiera
Если бы я мог
Si pudiera...
Если бы я мог...
Como hacer para olvidar
Как заставить себя забыть
Que camino procurar
Какой путь выбрать
Si el quererte me deja sin salida.
Если любовь к тебе загнала меня в тупик?
Los recuerdos evitar
Как избежать воспоминаний
Tu fantasma desterrar
Изгнать призрак
De mi vida, de mi vida,
Из твоей жизни, из моей жизни,
Si pudiera dividir
Если бы я мог разъединить
Mi cariño y no sufrir,
Свою любовь и не страдать,
Si supiera como hacer...
Я бы знал, как сделать...
Para no amarte,
Чтобы не любить тебя,
Alejarme sin llorar...
Уйти без слез...
Atreverme a traicionar,
Решиться на предательство,
Si pudiera,... si pudiera...
Если бы я мог... если бы я мог...
Si pudiera
Если бы я мог
Haria de cuentas que jamas
Я бы сделал вид, что никогда
Te he conocido,
Не знал тебя,
Que fue un sueño nada mas...
Что это был всего лишь сон...
Si yo pudiera
Если бы я мог
Le pedirìa al corazonque me mintiera,
Я бы попросил свое сердце солгать мне,
Que ha encontrado un nuevo amor
Что я нашел новую любовь
Si yo pudiera.
Если бы я мог.
Aaaaahhh...
Ааааа...
Que locura permitir
Какое безумие позволить
Que te fueras sin medir
Тебе уйти, не оценив
La tristeza que al partir
Печаль, которую после себя
Me dejarías, ...
оставишь...
Que locura no asumir
Какое безумие не принять
Este amor y no pedir
Эту любовь и не просить
Que volvieras. que volvieras...
Чтобы ты вернулась, вернулась...
Si pudiEra...
Если бы я мог...
Haria de cuentas
Я бы сделал вид
Que jamas te he conocido,
Что никогда не знал тебя,
Que fue u n sueño y nada mas...
Что это был всего лишь сон и не более...
Si yo pudiera...
Если бы я мог...
Le pediria al corazon que me mintiera,
Я бы попросил свое сердце солгать мне,
Que ha encontrado un nuevo amor,,,
Что я нашел новую любовь...
Si yo pudiera...
Если бы я мог...
Es tan dificil el adios
Так сложно прощаться
Sentir que ya no somos dos,
Чувствовать, что мы больше не вдвоем,
Como olvidar
Как забыть
Si no hay manera...
Если нет возможности...
Como volver a tener fe.
Как снова обрести веру,
Si con tu adios me condené...
Если своим прощанием ты меня погубила...
Voy a sufrir la vida entera...
Я буду страдать всю свою жизнь...
Si pudiera ... yo haria de cuentas,... bis,
Если бы я мог... я бы сделал вид... бис
Que ya ha encontrado un nuevo amor ...bis,
Что нашел новую любовь... бис
Si yo
Если бы я
Pudiera.
Мог.
Fin.
Конец.
Cortesia de
С любезного разрешения
Dra, christiana morales
Доктора Кристианы Моралес





Writer(s): Albert Louis Hammond, Roberto Livi


Attention! Feel free to leave feedback.