Lyrics and translation José luis Rodríguez - Siempre Acabo por Llorar
Siempre Acabo por Llorar
Я всегда заканчиваю тем, что плачу
Vuelve,
siento
que
mis
sueños
aún
te
nombran,
Вернись,
я
чувствую,
что
мои
сны
все
еще
называют
твое
имя,
Nuestra
casa
solo
alberga
sombras,
Наш
дом
теперь
— лишь
жилище
для
теней,
Ya
no
queda
fuego
en
el
hogar.
Очаг
больше
не
пылает
огнем.
Vuelve,
necesito
aún
de
tu
presencia,
Вернись,
я
все
еще
нуждаюсь
в
твоем
присутствии,
No
he
podido
superar
tu
ausencia,
Я
не
смог
пережить
твое
отсутствие,
Yo
te
quiero
cada
día
más.
Я
люблю
тебя
с
каждым
днем
все
сильнее.
Vuelve,
tengo
frío
cuando
tú
no
estás,
Вернись,
мне
холодно,
когда
тебя
нет
рядом,
Vuelve,
cada
noche
es
una
eternidad,
Вернись,
каждая
ночь
кажется
вечностью,
Siempre
acabo
por
llorar,
Я
всегда
заканчиваю
тем,
что
плачу,
Siempre
acabo
por
llorar.
Я
всегда
заканчиваю
тем,
что
плачу.
Vuelve,
aún
tengo
caricias
para
darte,
Вернись,
у
меня
еще
есть
ласки,
чтобы
отдать
тебе,
Aún
me
queda
tiempo
de
entregarte
una
vida
para
compartir.
У
меня
еще
есть
время
посвятить
тебе
целую
жизнь.
Vuelve,
no
lo
demos
todo
por
perdido,
Вернись,
не
будем
считать,
что
все
потеряно,
Elijamos
entre
amor
y
olvido,
y
luchemos
por
sobrevivir.
Давай
сделаем
выбор
между
любовью
и
забвением
и
вместе
будем
бороться
за
выживание.
Vuelve,
tengo
frío
cuando
tú
no
estás,
Вернись,
мне
холодно,
когда
тебя
нет
рядом,
Vuelve,
cada
noche
es
una
eternidad,
Вернись,
каждая
ночь
кажется
вечностью,
Siempre
acabo
por
llorar,
Я
всегда
заканчиваю
тем,
что
плачу,
Siempre
acabo
por
llorar
Я
всегда
заканчиваю
тем,
что
плачу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Armenteros Sanchez, Pablo Herrero Ibarz
Attention! Feel free to leave feedback.