José luis Rodríguez - Unidos - translation of the lyrics into German

Unidos - José luis Rodrígueztranslation in German




Unidos
Vereint
Donde vas sin calor,
Wohin gehst du ohne Wärme,
Donde vas sin ilusion,
Wohin gehst du ohne Illusion,
Donde vas perdido hermano mio,
Wohin gehst du, verlorener Bruder mein,
Donde estan tu valor, tu huella en el camino,
Wo sind dein Mut, deine Spur auf dem Weg,
Si solo te quedo el vacio y el dolor.
Wenn dir nur Leere und Schmerz blieben.
Trae la voz del clarin
Die Stimme des Horns bringt
Un mensaje para ti,
Eine Botschaft für dich,
Te dira, despierta compañero,
Sie wird dir sagen, erwache, Kamerad,
El momento llego, cerremos nuestras vidas,
Der Moment ist gekommen, vereinen wir unsere Leben,
Luchemos por el nuevo dia tu y yo.
Kämpfen wir für den neuen Tag, du und ich.
Unidos van el sol y el aire de las montañas,
Vereint gehen die Sonne und die Luft der Berge,
Unidos los acantilados al azul del mar,
Vereint die Klippen mit dem Blau des Meeres,
Unidos nuestros corazones marchan por la vida tras de su destino,
Vereint marschieren unsere Herzen durch das Leben ihrem Schicksal nach,
Unidos para siempre, unidos en el amor.
Vereint für immer, vereint in der Liebe.
Unidos van mis pensamientos al rumor del rio,
Vereint gehen meine Gedanken mit dem Rauschen des Flusses,
Unidos vuelan los gorriones al atardecer.
Vereint fliegen die Spatzen in der Abenddämmerung.
Unidos nuestros corazones marchan por la vida tras de su destino,
Vereint marschieren unsere Herzen durch das Leben ihrem Schicksal nach,
Unidos en la luz del nuevo amanecer.
Vereint im Licht des neuen Morgengrauens.
Yo consagro esa luz,
Ich weihe dieses Licht,
Mi cancion de juventud,
Mein Lied der Jugend,
Con mi voz, mi ayer y mi mañana.
Mit meiner Stimme, meinem Gestern und meinem Morgen.
Deposito a tus pies,
Ich lege zu deinen Füßen nieder,
La fe de mi confianza,
Mein festes Vertrauen,
Mi ser, mi vida y mi esperanza de vencer.
Mein Sein, mein Leben und meine Hoffnung zu siegen.
Unidos van el sol y el aire de las montañas,
Vereint gehen die Sonne und die Luft der Berge,
Unidos los acantilados al azul del mar,
Vereint die Klippen mit dem Blau des Meeres,
Unidos nuestros corazones marchan por la vida tras de su destino,
Vereint marschieren unsere Herzen durch das Leben ihrem Schicksal nach,
Unidos para siempre, unidos en el amor.
Vereint für immer, vereint in der Liebe.
Unidos van mis pensamientos al rumor del rio,
Vereint gehen meine Gedanken mit dem Rauschen des Flusses,
Unidos vuelan los gorriones al atardecer.
Vereint fliegen die Spatzen in der Abenddämmerung.
Unidos nuestros corazones marchan por la vida tras de su destino,
Vereint marschieren unsere Herzen durch das Leben ihrem Schicksal nach,
Unidos en la luz del nuevo amanecer.
Vereint im Licht des neuen Morgengrauens.
Unidos van el sol y el aire de las montañas,
Vereint gehen die Sonne und die Luft der Berge,
Unidos los acantilados al azul del mar,
Vereint die Klippen mit dem Blau des Meeres,
Unidos nuestros corazones marchan por la vida tras de su destino...
Vereint marschieren unsere Herzen durch das Leben ihrem Schicksal nach...





Writer(s): José Luis Armenteros, Pablo Herrero


Attention! Feel free to leave feedback.