Lyrics and translation José luis Rodríguez - Vidas iguales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidas iguales
Одинаковые жизни
En
una
barra
de
un
país
lejano
В
баре
далёкой
страны,
Estuve
platicando
muy
bonito
Мы
мило
беседовали
с
тобой,
Hablamos
de
un
amor
que
fue
imposible
О
любви,
что
была
невозможной,
Pero
que
fue
un
amor
por
Dios
bonito.
Но,
Боже,
как
она
была
прекрасна.
Se
parecieron
tanto
nuestras
vidas
Так
похожи
наши
жизни,
Que
la
empecé
a
querer
mientras
me
hablaba
Что
я
начал
влюбляться,
пока
ты
говорила,
Nos
dijimos
mil
cosas
sin
mentiras
Мы
сказали
друг
другу
тысячу
слов
без
лжи,
Y
al
salir
de
ahí
ya
la
adoraba.
И
выходя
оттуда,
я
уже
тебя
обожал.
Me
contó
de
su
amor
y
yo
del
mío
Ты
рассказала
о
своей
любви,
а
я
- о
своей,
De
fracasos
que
invitan
a
la
muerte
О
неудачах,
что
зовут
к
смерти,
Pero
si
el
alma
ha
tenido
frío
Но
если
душа
познала
холод,
Dos
corazones
van
a
unir
su
suerte.
Два
сердца
объединят
свою
судьбу.
En
una
barra
de
un
país
lejano
В
баре
далёкой
страны,
Nació
el
amor
que
estaba
yo
esperando
Родилась
любовь,
которую
я
так
ждал,
Hablamos
de
mis
hijos
y
sus
hijos
Мы
говорили
о
моих
детях
и
твоих
детях,
Y
los
dos
nos
quedamos
suspirando.
И
оба
мы
вздыхали.
Porque
son
nuestras
vidas
tan
iguales
Ведь
наши
жизни
так
похожи,
Que
ya
nunca
podremos
separarnos.
Что
мы
уже
никогда
не
сможем
расстаться.
Me
contó
de
su
amor
y
yo
del
mío
Ты
рассказала
о
своей
любви,
а
я
- о
своей,
De
fracasos
que
invitan
a
la
muerte
О
неудачах,
что
зовут
к
смерти,
Pero
si
el
alma
ha
tenido
frío
Но
если
душа
познала
холод,
Dos
corazones
van
a
unir
su
suerte.
Два
сердца
объединят
свою
судьбу.
En
una
barra
de
un
país
lejano
В
баре
далёкой
страны,
Nació
el
amor
que
estaba
yo
esperando
Родилась
любовь,
которую
я
так
ждал,
Hablamos
de
mis
hijos
y
sus
hijos
Мы
говорили
о
моих
детях
и
твоих
детях,
Y
los
dos
nos
quedamos
suspirando.
И
оба
мы
вздыхали.
Porque
son
nuestras
vidas
tan
iguales
Ведь
наши
жизни
так
похожи,
Que
ya
nunca
podremos
separarnos.
Что
мы
уже
никогда
не
сможем
расстаться.
Porque
son
nuestras
vidas
tan
iguales
Ведь
наши
жизни
так
похожи,
Que
ya
nunca
podremos
separarnos.
Что
мы
уже
никогда
не
сможем
расстаться.
Nos
encontramos
dos
vidas
iguales...
Мы
встретили
две
одинаковые
жизни...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferrusquilla, Jose Alfredo Jimenez Galvez, Jose Angel Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.