Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
o
último
dos
teus
grandes
amores
Ich,
der
letzte
deiner
großen
Lieben
Eu
'tou
louco
por
te
dar
meu
coração
Ich
bin
verrückt
danach,
dir
mein
Herz
zu
geben
Hoje
mandando-te
estas
24
flores
Heute
sende
ich
dir
diese
24
Rosen
Recebe-as
mulher
não
digas
não
Empfange
sie,
Frau,
sag
nicht
nein
Pões-lhe
água
fresca
numa
jarra
Stell
sie
in
frisches
Wasser
in
eine
Vase
Dentro
do
teu
quarto
e
junto
à
cama
In
deinem
Zimmer
und
neben
das
Bett
E
se
sentires
só
teu
coração
Und
wenn
sich
dein
Herz
einsam
fühlt
Recorda-te
amor
que
alguém
te
chama
Erinnere
dich,
Liebling,
dass
jemand
dich
ruft
Pões-lhe
água
fresca
numa
jarra
Stell
sie
in
frisches
Wasser
in
eine
Vase
Dentro
do
teu
quarto
e
junto
à
cama
In
deinem
Zimmer
und
neben
das
Bett
Se
alguém
te
perguntar
de
quem
são
Wenn
dich
jemand
fragt,
von
wem
sie
sind
Tu
respondes
são
de
quem
me
ama
Antwortest
du:
Sie
sind
von
dem,
der
mich
liebt
Se
tu
andas
ocupada
com
mil
coisas
Wenn
du
mit
tausend
Dingen
beschäftigt
bist
E
perdoa-me
se
eu
te
interrompi
Und
vergib
mir,
wenn
ich
dich
unterbrochen
habe
Hoje
mandando-te
estas
24
rosas
Heute
sende
ich
dir
diese
24
Rosen
As
horas
que
por
dia
penso
em
ti
Die
Stunden
am
Tag,
die
ich
an
dich
denke
Pões-lhe
água
fresca
numa
jarra
Stell
sie
in
frisches
Wasser
in
eine
Vase
Dentro
do
teu
quarto
e
junto
à
cama
In
deinem
Zimmer
und
neben
das
Bett
E
se
sentires
só
teu
coração
Und
wenn
sich
dein
Herz
einsam
fühlt
Recorda-te
amor
que
alguém
te
chama
Erinnere
dich,
Liebling,
dass
jemand
dich
ruft
Pões-lhe
água
fresca
numa
jarra
Stell
sie
in
frisches
Wasser
in
eine
Vase
Dentro
do
teu
quarto
e
junto
à
cama
In
deinem
Zimmer
und
neben
das
Bett
Se
alguém
te
perguntar
de
quem
são
Wenn
dich
jemand
fragt,
von
wem
sie
sind
Tu
respondes
são
de
quem
me
ama
Antwortest
du:
Sie
sind
von
dem,
der
mich
liebt
Pões-lhe
água
fresca
numa
jarra
Stell
sie
in
frisches
Wasser
in
eine
Vase
Dentro
do
teu
quarto
e
junto
à
cama
In
deinem
Zimmer
und
neben
das
Bett
E
se
sentires
só
teu
coração
Und
wenn
sich
dein
Herz
einsam
fühlt
Recorda-te
amor
que
alguém
te
chama
Erinnere
dich,
Liebling,
dass
jemand
dich
ruft
Pões-lhe
água
fresca
numa
jarra
Stell
sie
in
frisches
Wasser
in
eine
Vase
Dentro
do
teu
quarto
e
junto
à
cama
In
deinem
Zimmer
und
neben
das
Bett
Se
alguém
te
perguntar
de
quem
são
Wenn
dich
jemand
fragt,
von
wem
sie
sind
Tu
respondes
são
de
quem
me
ama
Antwortest
du:
Sie
sind
von
dem,
der
mich
liebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.