Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda
te
lembras
amor
Erinnerst
du
dich
noch,
mein
Schatz
Como
tudo
começou
Wie
alles
begann
Se
te
esqueceste,
eu
não
Falls
du
vergessen
hast,
ich
nicht
Nosso
primeiro
beija-beija
Unser
erster
Kuss
Foi
atrás
da
igreja
Hinter
der
Kirche
Num
bailarico
de
Verão
Auf
einem
Sommerfest
A
lua
estava
a
sorrir
Der
Mond
lächelte
herab
A
tua
boca
a
pedir
Deine
Lippen
verrieten
es
E
toda
a
aldeia
também
Und
das
ganze
Dorf
auch
A
querer
nos
ver
acertar
Sie
wollten
uns
zusammen
sehen
E
para
me
encorajar
Um
mich
zu
ermutigen
Ainda
me
lembro
meu
bem
Ich
erinnere
mich
noch,
mein
Schatz
Toda
malta
gritou
Alle
schrien
vor
Freude
Até
o
padre
ajudou
Sogar
der
Pfarrer
half
Aperta,
aperta
com
ela
Zieh
sie
näher,
ganz
fest
A
banda
sempre
a
tocar
Die
Band
spielte
unaufhörlich
O
povo
todo
a
cantar
Die
Leute
sangen
alle
Aperta,
aperta
com
ela
Zieh
sie
näher,
ganz
fest
Nós
apertamos
os
dois
Wir
kuschelten
uns
eng
Então
ai
é
que
foi
Und
dann,
ja,
das
war’s
Aperta,
aperta
com
ela
Zieh
sie
näher,
ganz
fest
Assim
amor
pois
então
So,
mein
Schatz,
genau
so
Começou
nossa
paixão
Begann
unsere
große
Liebe
Nesse
baile
de
verão
Auf
diesem
Sommerball
Ainda
te
lembras
amor
Erinnerst
du
dich
noch,
mein
Schatz
Como
tudo
começou
Wie
alles
begann
Se
te
esqueceste
eu
não
Falls
du
vergessen
hast,
ich
nicht
Nosso
primeiro
beija-beija
Unser
erster
Kuss
Foi
atras
da
Igreja
Hinter
der
Kirche
Num
bailarico
de
Verão
Auf
einem
Sommerfest
A
lua
estava
a
sorrir
Der
Mond
lächelte
herab
A
tua
boca
a
pedir
Deine
Lippen
verrieten
es
E
toda
a
aldeia
também
Und
das
ganze
Dorf
auch
A
querer
nos
ver
acertar
Sie
wollten
uns
zusammen
sehen
E
para
me
encorajar
Um
mich
zu
ermutigen
Ainda
me
lembro
meu
bem
Ich
erinnere
mich
noch,
mein
Schatz
Toda
malta
gritou
Alle
schrien
vor
Freude
Até
o
padre
ajudou
Sogar
der
Pfarrer
half
Aperta
aperta
com
ela
Zieh
sie
näher,
ganz
fest
A
banda
sempre
a
tocar
Die
Band
spielte
unaufhörlich
O
povo
todo
a
cantar
Die
Leute
sangen
alle
Aperta
aperta
com
ela
Zieh
sie
näher,
ganz
fest
Nós
apertamos
os
dois
Wir
kuschelten
uns
eng
Então
ai
é
que
foi
Und
dann,
ja,
das
war’s
Aperta
aperta
com
ela
Zieh
sie
näher,
ganz
fest
Assim
amor
pois
então
So,
mein
Schatz,
genau
so
Começou
nossa
paixão
Begann
unsere
große
Liebe
Nesse
baile
de
verão
Auf
diesem
Sommerball
Ai
ai
ai,
isso
Oh
oh
oh,
ja
genau
Toda
malta
gritou
Alle
schrien
vor
Freude
Até
o
padre
ajudou
Sogar
der
Pfarrer
half
Aperta
aperta
com
ela
Zieh
sie
näher,
ganz
fest
A
banda
sempre
a
tocar
Die
Band
spielte
unaufhörlich
O
povo
todo
a
cantar
Die
Leute
sangen
alle
Aperta
aperta
com
ela
Zieh
sie
näher,
ganz
fest
Nós
apertamos
os
dois
Wir
kuschelten
uns
eng
Então
ai
é
que
foi
Und
dann,
ja,
das
war’s
Aperta
aperta
com
ela
Zieh
sie
näher,
ganz
fest
Assim
amor
pois
então
So,
mein
Schatz,
genau
so
Começou
nossa
paixão
Begann
unsere
große
Liebe
Nesse
baile
de
verão
Auf
diesem
Sommerball
Toda
malta
gritou
Alle
schrien
vor
Freude
Até
o
padre
ajudou
Sogar
der
Pfarrer
half
Aperta
aperta
com
ela
Zieh
sie
näher,
ganz
fest
A
banda
sempre
a
tocar
Die
Band
spielte
unaufhörlich
O
povo
todo
a
cantar
Die
Leute
sangen
alle
Aperta,
aperta
com
ela
Zieh
sie
näher,
ganz
fest
Nós
apertamos
os
dois
Wir
kuschelten
uns
eng
Então
ai
é
que
foi
Und
dann,
ja,
das
war’s
Aperta
aperta
com
ela
Zieh
sie
näher,
ganz
fest
Assim
amor
pois
então
So,
mein
Schatz,
genau
so
Começou
nossa
paixão
Begann
unsere
große
Liebe
Nesse
baile
de
verão
Auf
diesem
Sommerball
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Landum Francisco Manuel De Oliveira, Malhoa Jose Francisco Martins
Attention! Feel free to leave feedback.