José Malhoa - Duas Rosas - translation of the lyrics into German

Duas Rosas - Jose Malhoatranslation in German




Duas Rosas
Zwei Rosen
Ha, ha
Ha, ha
Dei uma rosa à minha querida
Ich gab meiner Liebsten eine Rose
Ela quiz mais e dei-lhe duas seguidas
Sie wollte mehr, ich gab ihr zwei hintereinander
A sua zanga logo passou
Ihr Zorn verflog sofort
Benditas rosas que salvaram nosso amor
Gesegnete Rosen, die unsere Liebe retteten
O meu amor estava zangado comigo
Meine Liebe war wütend auf mich
E entre nós se falava no fim
Und zwischen uns war schon vom Ende die Rede
Mas eu pensei que uma briga sem sentido
Doch ich dachte, ein sinnloser Streit
Ia passar com uma flor dada por mim
Würde vergehen mit einer Blume von mir
Então colhi uma rosa encarnada
Also pflückte ich eine rote Rose
Logo lha dei, mas ela nem quis saber
Gleich gab ich sie ihr, doch sie wollte nicht
Disse-me até que uma não chegava
Sie sagte, eine reiche nicht aus
Precisa mais p'ra desculpar e esquecer
Es bräuchte mehr, um zu verzeihen und vergessen
Eu por amor voltei fora ao jardim
Aus Liebe ging ich zurück in den Garten
Colhi outra e assim fiz o que tinha que fazer
Pflückte eine weitere und tat, was ich tun musste
Dei-lhe duas seguidas e a zanga passou
Ich gab ihr zwei hintereinander, und der Zorn verflog
Dei-lhe duas seguidas e ela perdoou
Ich gab ihr zwei hintereinander, und sie vergab
Dei-lhe duas seguidas e com duas rosas
Ich gab ihr zwei hintereinander, und mit zwei Rosen
Até amor me chamou
Nannte sie mich sogar "Liebling"
Dei-lhe duas seguidas e a zanga passou
Ich gab ihr zwei hintereinander, und der Zorn verflog
Dei-lhe duas seguidas e ela perdoou
Ich gab ihr zwei hintereinander, und sie vergab
Dei-lhe duas seguidas, benditas rosas
Ich gab ihr zwei hintereinander, gesegnete Rosen
Que salvaram nosso amor
Die unsere Liebe retteten
O meu amor estava zangado comigo
Meine Liebe war wütend auf mich
E entre nós se falava no fim
Und zwischen uns war schon vom Ende die Rede
Mas eu pensei que uma briga sem sentido
Doch ich dachte, ein sinnloser Streit
Ia passar com uma flor dada por mim
Würde vergehen mit einer Blume von mir
Então colhi uma rosa encarnada
Also pflückte ich eine rote Rose
Logo lha dei, mas ela nem quis saber
Gleich gab ich sie ihr, doch sie wollte nicht
Disse-me até que uma não chegava
Sie sagte, eine reiche nicht aus
Precisa mais p'ra desculpar e esquecer
Es bräuchte mehr, um zu verzeihen und vergessen
Eu por amor voltei fora ao jardim
Aus Liebe ging ich zurück in den Garten
Colhi outra e assim fiz o que tinha que fazer
Pflückte eine weitere und tat, was ich tun musste
Dei-lhe duas seguidas e a zanga passou
Ich gab ihr zwei hintereinander, und der Zorn verflog
Dei-lhe duas seguidas e ela perdoou
Ich gab ihr zwei hintereinander, und sie vergab
Dei-lhe duas seguidas e com duas rosas
Ich gab ihr zwei hintereinander, und mit zwei Rosen
Até amor me chamou
Nannte sie mich sogar "Liebling"
Dei-lhe duas seguidas e a zanga passou
Ich gab ihr zwei hintereinander, und der Zorn verflog
Dei-lhe duas seguidas e ela perdoou
Ich gab ihr zwei hintereinander, und sie vergab
Dei-lhe duas seguidas, benditas rosas
Ich gab ihr zwei hintereinander, gesegnete Rosen
Que salvaram nosso amor
Die unsere Liebe retteten





Writer(s): Ricardo Silva


Attention! Feel free to leave feedback.