Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
vitamina
A,
tem
vitamina
B,
Es
gibt
Vitamin
A,
es
gibt
Vitamin
B,
Mas
essas
eu
não
quero,
eu
só
quero
se
for
D
Aber
die
will
ich
nicht,
ich
will
nur
D
Tem
vitamina
A,
tem
vitamina
B,
Es
gibt
Vitamin
A,
es
gibt
Vitamin
B,
Mas
essas
eu
não
quero,
eu
só
quero
se
for
D
Aber
die
will
ich
nicht,
ich
will
nur
D
Meu
Deus
do
céu,
o
que
é
que
vou
façer,
Mein
Gott
im
Himmel,
was
soll
ich
nur
tun,
Minha
mulher
está
de
dieta
eu
vou
morrer,
Meine
Frau
ist
auf
Diät,
ich
werd'
noch
vergehn,
Eu
já
nem
sinto
o
cheiro
de
bacalhau,
Ich
rieche
nicht
mal
mehr
Kabeljau,
Estou
fraquinho,
estou
a
passar
mal
Ich
bin
schwach,
mir
wird
ganz
schlecht
Eu
já
tomei
vitaminas
A
e
B,
Ich
hab
schon
Vitamine
A
und
B
genommen,
Tomei
a
C,
também
não
adientou,
Hab
C
genommen,
hat
auch
nichts
gebracht,
Diz
amorzinho
como
vou
sobreviver,
Sag
Schatz,
wie
soll
ich
bloß
überleben,
E
ela
repondeu
só
falta
tomar
a
D
Und
sie
antwortet:
Dir
fehlt
nur
das
D
Tem
vitamina
A,
tem
vitamina
B,
Es
gibt
Vitamin
A,
es
gibt
Vitamin
B,
Mas
essas
eu
não
quero,
eu
só
quero
se
for
D
Aber
die
will
ich
nicht,
ich
will
nur
D
Tem
vitamina
A,
tem
vitamina
B,
Es
gibt
Vitamin
A,
es
gibt
Vitamin
B,
Mas
essas
eu
não
quero,
eu
só
quero
se
for
D
Aber
die
will
ich
nicht,
ich
will
nur
D
Se
não
for
D
eu
não
quero,
eu
só
quero
se
for
D
Wenn's
nicht
D
ist,
will
ich's
nicht,
ich
will
nur
D
Que
desespero
esta
minha
vida
dura,
Was
für
Verzweiflung,
dieses
harte
Leben,
Pois
a
mulher
come
sushis
e
vegetais,
Denn
meine
Frau
isst
Sushi
und
Gemüse,
Esta
dieta
está
me
a
levar
a
loucura,
Diese
Diät
treibt
mich
in
den
Wahnsinn,
Até
o
frango
já
não
posso
comer
mais
Nicht
mal
Hühnchen
darf
ich
mehr
essen
Eu
já
tomei
vitaminas
A
e
B,
Ich
hab
schon
Vitamine
A
und
B
genommen,
Tomei
a
C,
também
não
adientou,
Hab
C
genommen,
hat
auch
nichts
gebracht,
Diz
amorzinho
como
vou
sobreviver,
Sag
Schatz,
wie
soll
ich
bloß
überleben,
E
ela
repondeu
só
falta
tomar
a
D
Und
sie
antwortet:
Dir
fehlt
nur
das
D
Tem
vitamina
A,
tem
vitamina
B,
Es
gibt
Vitamin
A,
es
gibt
Vitamin
B,
Mas
essas
eu
não
quero,
eu
só
quero
se
for
D
Aber
die
will
ich
nicht,
ich
will
nur
D
Tem
vitamina
A,
tem
vitamina
B,
Es
gibt
Vitamin
A,
es
gibt
Vitamin
B,
Mas
essas
eu
não
quero,
eu
só
quero
se
for
D
Aber
die
will
ich
nicht,
ich
will
nur
D
Se
não
for
D
eu
não
quero,
eu
só
quero
se
for
D
Wenn's
nicht
D
ist,
will
ich's
nicht,
ich
will
nur
D
Eu
já
tomei
vitaminas
A
e
B,
Ich
hab
schon
Vitamine
A
und
B
genommen,
Tomei
a
C,
também
não
adientou,
Hab
C
genommen,
hat
auch
nichts
gebracht,
Diz
amorzinho
como
vou
sobreviver,
Sag
Schatz,
wie
soll
ich
bloß
überleben,
E
ela
repondeu
só
falta
tomar
a
D
Und
sie
antwortet:
Dir
fehlt
nur
das
D
Tem
vitamina
A,
tem
vitamina
B,
Es
gibt
Vitamin
A,
es
gibt
Vitamin
B,
Mas
essas
eu
não
quero,
eu
só
quero
se
for
D
Aber
die
will
ich
nicht,
ich
will
nur
D
Tem
vitamina
A,
tem
vitamina
B,
Es
gibt
Vitamin
A,
es
gibt
Vitamin
B,
Mas
essas
eu
não
quero,
eu
só
quero
se
for
D
Aber
die
will
ich
nicht,
ich
will
nur
D
Se
não
for
D
eu
não
quero,
eu
só
quero
se
for
D!
Wenn's
nicht
D
ist,
will
ich's
nicht,
ich
will
nur
D!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Navarro, Marcus Machado, Tony Lemos
Attention! Feel free to leave feedback.