Lyrics and translation Jose Manuel El Sultan - Elizabeth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otros
brazos
quisieron
alejarte
de
mí
Другие
объятия
пытались
отдалить
тебя
от
меня,
Y
otros
besos
creyeron
que
me
olvidaba
de
ti.
И
другие
поцелуи
убеждали
меня,
что
я
забыл
тебя.
Mi
vida
no,
no,
no
existe
tan
lejos
de
ti.
Моя
жизнь
не,
нет,
нет,
не
существует
так
далеко
от
тебя.
Mis
días
transcurren
tristes;
quisiera
morir,
sin
tu
amor,
Мои
дни
проходят
в
печали;
я
хотел
бы
умереть
без
твоей
любви.
Vuelve
a
mi
lado,
te
lo
pido
vuelve
pronto
Elizabeth
Вернись
ко
мне,
умоляю
тебя,
вернись
скорее,
Элизабет.
Lariala
lalala
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
Elizabeth,
sin
tu
amor.
Элизабет,
без
твоей
любви.
Vuelvo
atrás
en
mi
vida
y
aún
escucho
en
tu
Я
возвращаюсь
назад
в
своей
жизни
и
всё
ещё
слышу
в
твоем
Voz
mil
palabras
perdidas
de
un
poema
de
amor.
Голосе
тысячу
потерянных
слов
любовной
поэмы.
Perdóname
pues,
y
olvida
rencores
de
ayer.
Прости
меня,
прошу,
и
забудь
обиды
прошлого.
Recobra
la
fe
perdida
en
nuestro
Верни
утраченную
веру
в
нашу
Querer.
Vuelve
a
mí,
Elizabeth,
vuelve
a
mí.
Любовь.
Вернись
ко
мне,
Элизабет,
вернись
ко
мне.
Vuelve
a
mí
larai
Lariala.
Вернись
ко
мне
ля-ля-ля
ля-ля-ля.
Vuelve
a
mi
lado,
te
lo
pido
vuelve
pronto
Elizabeth
Вернись
ко
мне,
умоляю
тебя,
вернись
скорее,
Элизабет.
Lariala
lalala
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hirschfelder
Attention! Feel free to leave feedback.