Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotita
de
sangre
que
vas
pintando
Blutstropfen,
der
du
malst
Coloreando
mi
alma
con
aura
nueva
Färbst
meine
Seele
mit
neuer
Energie
El
amor
más
lindo
es
el
de
tu
abrazo
Die
schönste
Liebe
ist
die
deiner
Umarmung
Y
el
sabor
más
dulce
el
beso
que
niegas
Der
süßeste
Geschmack
der
Kuss,
den
du
verweigerst
Soy
feliz
esclavo
y
tú,
tiranía
Ich
bin
ein
glücklicher
Sklave
und
du,
Tyrannei
Amarrado
a
ti
y
a
tus
fantasías
An
dich
und
deine
Fantasien
gebunden
Pero
si
me
pagas
con
tu
sonrisa
Doch
wenn
du
mich
mit
deinem
Lächeln
bezahlst
Más
no
he
de
pedir
y
así
seguiría
Mehr
darf
ich
nicht
verlangen
und
so
würde
ich
weitergehen
Ramiro,
mi
niño,
que
me
vas
cantando
Ramiro,
mein
Kind,
der
du
mir
vorsingst
Me
vas
dirigiendo,
me
vas
enseñando
Du
leitest
mich,
du
lehrst
mich
A
jugar
contigo
sin
equivocarme
Mit
dir
zu
spielen,
ohne
Fehler
zu
machen
Recordando
al
niño
que
yo
fuera
antes
Dabei
erinnere
ich
mich
an
das
Kind,
das
ich
einst
war
Ramita
de
sauce
que
besa
el
viento
Weidenzweiglein,
das
der
Wind
küsst
Que
tus
lagrimitas
no
toquen
suelo
Lass
deine
Tränchen
nicht
den
Boden
berühren
Siempre
hay
una
historia,
siempre
algún
cuento
Es
gibt
immer
eine
Geschichte,
immer
ein
Märchen
Para
sumergirnos
en
nuestros
sueños
Um
uns
in
unsere
Träume
zu
tauchen
Ramirito
lindo
hay
tanto
cielo
Kleiner,
hübscher
Ramiro,
es
gibt
so
viel
Himmel
Para
repararlo
en
nuestros
desvelos
Um
unsere
Kummerfalten
damit
auszubügeln
Bastará
una
capa
y
un
acto
nuevo
Eine
Umhang
und
eine
neue
Tat
genügen
Unas
buenas
noches
y
alzar
el
vuelo
Eine
"Gute
Nacht"
und
dann
in
die
Flüge
schwingen
Ramiro,
mi
niño,
que
me
vas
cantando
Ramiro,
mein
Kind,
der
du
mir
vorsingst
Me
vas
dirigiendo,
me
vas
enseñando
Du
leitest
mich,
du
lehrst
mich
A
jugar
contigo
sin
equivocarme
Mit
dir
zu
spielen,
ohne
Fehler
zu
machen
Recordando
al
niño
que
yo
fuera
antes
Dabei
erinnere
ich
mich
an
das
Kind,
das
ich
einst
war
A
jugar
contigo
sin
equivocarme
Mit
dir
zu
spielen,
ohne
Fehler
zu
machen
Recordando
al
niño
que
yo
fuera
antes
Dabei
erinnere
ich
mich
an
das
Kind,
das
ich
einst
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Lattus
Attention! Feel free to leave feedback.