Jose Manuel Lattus - Refalosa De Un Soltero - translation of the lyrics into Russian

Refalosa De Un Soltero - Jose Manuel Lattustranslation in Russian




Refalosa De Un Soltero
Рефалоса Холостяка
Cuando vuelvo del trabajo muy agotado y no doy más
Когда с работы возвращаюсь я усталый, без сил совсем,
Tomo asiento preferido, un cigarrillo y a fumar
Милая, сажусь, беру любимый стул, сигарету пусть идет дымок.
Si no encuentro pa' comer no importa ya llega fin de mes
Не найти бы хоть поесть? Не беда! Кончается ведь месяц срок.
Pa' l cigarro y la cerveza siempre se puede Resolver
Для сигары и для пива деньги есть, всё как-то прокрутим, дружок.
La pobreza siempre alcanza pa' una tele fenomenal
Безденежье меня не гложет, хвастаюсь дивным я ТВ-прибором,
Pues con el control remoto los problemas se alejarán
Пульт дистанционный вот всем моим бедам большим безразличный утолитель,
Y me empapo de cultura pues así es la tele local
Люди с экрана учат меня все знать, так ведь их учит местный народ.
Me refalo luego a la cama, pongo el pijama, saco el reloj
Тихо сплавляюсь к постели я, пижаму нахлобучиваю, сжимая часы.
Pongo tempranito la alarma, agarro calma, ya son las dos
Ранний будильник чтобы завести, чего гневаться? Час ночи вновь.
Mañana si que me acuesto tempranito y no tomo más
Завтра-то лягу я непременно пораньше и пить перестану, дорогая, ответь.
Mañana si que me acuesto sobrio y limpio, ya lo verán
Вот увидишь, завтра усну я без промашки, трезвым и вымыт, с пути не сверну!
Me levanto maldiciendo: esa última estuvo de más
Встаю я, ведь эта проделка была уж лишней причиной, проклятья шлю тени.
Y apretado como sardina pa' la oficina a trabajar
Эй, мчусь как сардина в банку, в контору эту на изматывающий штурм.
Por fin llega la salida, hago la fila, voy a llegar
Наконец-то свобода, в строю за место толпой, мнусь, ведь приду поздно?
Ahí me espera mi querida tras de la puerta del frigobar
Лишь холодильник мой верный, у двери встает дорогой.
La pobreza aún me alcanza pa' una tele fenomenal
Безденежье меня не гложет, хвастаюсь дивным я ТВ-прибором,
Pues con el control remoto los problemas se alejarán
Пульт дистанционный вот всем моим бедам большим безразличный утолитель,
Y me empapo de cultura pues así es la tele local
Люди с экрана учат меня все знать, так ведь их учит местный народ.
Me refalo luego a la cama, pongo el pijama, saco el reloj
Тихо сплавляюсь к постели я, пижаму нахлобучиваю, сжимая часы.
Pongo tempranito la alarma, agarro calma, ya son las dos
Ранний будильник чтобы завести, чего гневаться? Час ночи вновь.
Mañana si que me acuesto tempranito y no tomo más
Завтра-то лягу я непременно пораньше и пить перестану, дорогая, ответь.
Mañana si que me acuesto sobrio y limpio, ya lo verán
Вот увидишь, завтра усну я без промашки, трезвым и вымыт, с пути не сверну!
Como zombi pa' l trabajo, ando descalzo, huelo a licor
Как зомби бреду к работе, босой стою, от перегара не спрятаться вони.
Una siestecita en el baño y luego salgo como campeón
На часок в сортире задремлю и выйду героем удобренный гряд.
Y ya es jueves por la tarde, está que arde, que voy a hacer
Четверг уже на исходе, идет жара, что ж мне поделать теперь, сестра?
Me invitaron al cine arte pero en un bar yo terminé
В арт-кино звали, а я в кабак уплыл, не устоял перед этим зовом огня.
La pobreza aún me alcanza pa' una fiesta fenomenal
Безденежье меня не гложет пусть заменит вечеринка мой бюджет,
Pues si pago con tarjeta los problemas se olvidarán
Карточка все спишет, а все мои горести канут в прошлое, как белый медведь.
Y a mi cuenta otra ronda para la chica sentada allá
Счет! Еще стаканчик для той дамочки, блондинка там сидит одна.
Me refalo luego a la cama, que no es mi cama, miro el reloj
Я к кровати сплавляюсь рысцой. Блин, не мой же дом, сворой стрелки гляжу.
Y me escapo por la ventana, llego a mi casa, ya son las dos
Бегство сквозь форточкой небольшой и в домик мой ага, родной, время полвторого дня.
Mañana si que me acuesto tempranito y no tomo más
Завтра-то лягу я непременно пораньше и пить перестану, душа, лишь следи.
Mañana si, aunque es viernes... mejor ya no prometo na
Хоть и пятница... Ладно уж, лучше на этот раз клятвы мне не нужны.





Writer(s): Jose Manuel Lattus


Attention! Feel free to leave feedback.