Lyrics and translation Jose Mari Chan - The Sound of Life
The Sound of Life
Звук жизни
Can
you
hear
the
sound
of
life
Слышишь
ли
ты
звук
жизни,
Heard
in
the
laughter
of
children
at
play
Что
слышен
в
смехе
играющих
детей?
Can
you
hear
the
sound
of
voices
sing
Слышишь
ли
ты,
как
поют
голоса,
Feel
the
magic
and
joy
they
bring
Чувствуешь
волшебство
и
радость,
что
они
несут?
Can
you
hear
the
laughter?
Can
you
hear
the
music?
Слышишь
ли
ты
смех?
Слышишь
ли
ты
музыку?
Sing
with
your
heart,
it's
the
song
of
life
Пой
всем
сердцем,
это
песня
жизни.
Can
you
hear
it,
can
you
feel
it?
Слышишь
ли
ты,
чувствуешь
ли
ты?
It's
the
magic
in
your
heart
Это
волшебство
в
твоем
сердце,
It's
the
music,
the
sound
of
life.
Это
музыка,
звук
жизни.
Can
you
hear
the
Christmas
bells
ring
Слышишь
ли
ты
звон
рождественских
колоколов
And
the
sound
of
the
carolers
too?
И
пение
колядующих
тоже?
Can
you
hear
the
message
far
and
near
Слышишь
ли
ты
послание
повсюду,
Merry
Christmas,
the
Lord
is
here.
С
Рождеством,
Господь
здесь.
Can
you
hear
the
laughter?
Can
you
hear
the
music?
Слышишь
ли
ты
смех?
Слышишь
ли
ты
музыку?
Sing
with
your
life,
it's
the
song
of
life
Пой
всей
своей
жизнью,
это
песня
жизни.
Can
you
hear
it,
can
you
feel
it?
Слышишь
ли
ты,
чувствуешь
ли
ты?
Sing
the
message
loud
and
clear
Пой
послание
громко
и
ясно:
Merry
Christmas,
the
Lord
is
here.
С
Рождеством,
Господь
здесь.
Lalalalalalala...
Ляляляляляля...
Can
you
hear
the
laughter?
Can
you
hear
the
music?
Слышишь
ли
ты
смех?
Слышишь
ли
ты
музыку?
Sing
with
your
heart,
it's
the
song
of
life.
Пой
всем
сердцем,
это
песня
жизни.
Can
you
hear
it?
Can
you
feel
it?
Слышишь
ли
ты?
Чувствуешь
ли
ты?
It's
the
magic
in
your
heart,
Это
волшебство
в
твоем
сердце,
It's
the
music,
the
sound
of
life.
Это
музыка,
звук
жизни.
Can
you
hear
the
message
far
and
near
Слышишь
ли
ты
послание
повсюду,
Merry
Christmas
the
Lord
is
near.
С
Рождеством,
Господь
рядом.
Can
you
hear
the
laughter?
Can
you
hear
the
music?
Слышишь
ли
ты
смех?
Слышишь
ли
ты
музыку?
Sing
with
your
heart,
it's
the
song
of
life.
Пой
всем
сердцем,
это
песня
жизни.
Can
you
hear
it?
Can
you
feel
it?
Слышишь
ли
ты?
Чувствуешь
ли
ты?
It's
the
magic
in
your
heart,
Это
волшебство
в
твоем
сердце,
It's
the
music,
the
sound
of
life.
Это
музыка,
звук
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Mari Chan, Pinky Valdez
Attention! Feel free to leave feedback.