Lyrics and translation Jose Maria - Debajo De Tu Ombligo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debajo De Tu Ombligo
Под твоим пупком
Sin
maquillaje,
grosera
y
salvaje
asi
te
quiero
Без
макияжа,
грубая
и
дикая,
такой
тебя
я
люблю.
Con
tus
miradas
tu
escaso
lenguaje
te
soy
sincero
С
твоими
взглядами,
твоим
скупым
языком,
я
тебе
честен.
Todo
en
ti
me
atrapa
en
tu
forma
de
amar
como
diablos
antes
no
te
fui
a
encontraaaar
Всё
в
тебе
меня
пленяет,
в
твоей
манере
любить,
как
же
я
раньше
тебя
не
нашёл?
Con
todo
y
cáscaras
quiero
las
frutas
que
da
tu
cuerpo
Со
всеми
изъянами
хочу
я
плоды,
что
даёт
твоё
тело.
Es
que
eres
tan
mia
que
cuando
te
miran
no
tengo
celos.aj
Ты
настолько
моя,
что
когда
на
тебя
смотрят,
я
не
ревную.
Amo
tu
manera
rara
de
expresar
y
decir
te
quiero
sin
tener
que
hablar
Люблю
твою
странную
манеру
выражаться
и
говорить
"люблю",
не
произнося
ни
слова.
Sé
que
aunque
lo
ocultes
ya
casi
me
amas
Знаю,
хоть
ты
и
скрываешь,
ты
уже
почти
любишь
меня.
Aunque
sueltes
mi
mano
frente
a
las
miradas
Хоть
и
отпускаешь
мою
руку
перед
взглядами.
Me
tienes
loco
sin
ti
estoy
perdido
Ты
сводишь
меня
с
ума,
без
тебя
я
потерян.
Y
aunque
seas
tan
ruda,
tú
sientes
lo
mismo
И
хоть
ты
такая
грубая,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Sé
que
cuentas
las
horas
para
estar
conmigo
y
tenerme
amarrado
Знаю,
ты
считаешь
часы,
чтобы
быть
со
мной
и
держать
меня
связанным
Debajo
de
tu
ombligo
Под
твоим
пупком.
Con
todo
y
cáscaras
quiero
las
frutas
que
da
tu
cuerpo...
Со
всеми
изъянами
хочу
я
плоды,
что
даёт
твоё
тело...
Y
aunque
despiertas
aveces
de
malas
no
falta
un
beso
И
хоть
ты
просыпаешься
иногда
не
в
духе,
без
поцелуя
не
обходится.
Amo
tu
manera
rara
de
expresar
y
decir
te
quiero
sin
tener
que
hablar
Люблю
твою
странную
манеру
выражаться
и
говорить
"люблю",
не
произнося
ни
слова.
Sé
que
aunque
lo
ocultes
ya
casi
me
amas
Знаю,
хоть
ты
и
скрываешь,
ты
уже
почти
любишь
меня.
Aunque
sueltes
mi
mano
frente
a
las
miradas
Хоть
и
отпускаешь
мою
руку
перед
взглядами.
Me
tienes
loco
sin
ti
estoy
perdido
Ты
сводишь
меня
с
ума,
без
тебя
я
потерян.
Y
aunque
seas
tan
ruda,
tú
sientes
lo
mismo
И
хоть
ты
такая
грубая,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Sé
que
cuentas
las
horas
para
estar
conmigo
y
tenerme
amarrado
Знаю,
ты
считаешь
часы,
чтобы
быть
со
мной
и
держать
меня
связанным
Debajo
de
tu
ombligo
Под
твоим
пупком.
Amo
tu
manera
rara
de
expresar
y
decir
te
quiero
sin
tener
que
hablar
Люблю
твою
странную
манеру
выражаться
и
говорить
"люблю",
не
произнося
ни
слова.
Sé
que
aunque
lo
ocultes
ya
casi
me
amas
Знаю,
хоть
ты
и
скрываешь,
ты
уже
почти
любишь
меня.
Aunque
sueltes
mi
mano
frente
a
las
miradas
Хоть
и
отпускаешь
мою
руку
перед
взглядами.
Me
tienes
loco
sin
ti
estoy
perdido
Ты
сводишь
меня
с
ума,
без
тебя
я
потерян.
Y
aunque
seas
tan
ruda,
tú
sientes
lo
mismo
И
хоть
ты
такая
грубая,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Sé
que
cuentas
las
horas
para
estar
conmigo
y
tenerme
amarrado
Знаю,
ты
считаешь
часы,
чтобы
быть
со
мной
и
держать
меня
связанным
Debajo
de
tu
ombligo.
Под
твоим
пупком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria, Manu Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.