Lyrics and translation José María Ruiz - Mi Mejor Error
Mi Mejor Error
Моя лучшая ошибка
¿Cómo
te
digo
que
no?,
si
lo
sabe
el
mundo.
Как
сказать
тебе
"нет",
если
это
знает
весь
мир?
¿Cómo
te
digo
que
no?,
si
tardé
un
segundo
Как
сказать
тебе
"нет",
если
я
осознал
за
секунду,
En
descubrir
que
por
ti
se
caerían
los
lugares.
Что
из-за
тебя
рухнут
все
границы.
¿Cómo
te
voy
a
negar
lo
que
hoy
ya
todos
saben?
Как
я
могу
тебе
отказать
в
том,
что
все
уже
знают?
¿Cómo
te
digo
que
tú
te
instalaste
en
mi
alma?
Как
сказать
тебе,
что
ты
поселилась
в
моей
душе?
Ya
sé
que
fue
sin
querer,
pero
aquí
nada
manda.
Я
знаю,
что
это
произошло
невольно,
но
здесь
никто
не
властен.
Una
mirada
bastó
para
que
fueras
todo.
Одного
взгляда
хватило,
чтобы
ты
стала
всем
для
меня.
Hoy
sé
que
sin
ti
no
era
yo
Сегодня
я
знаю,
что
без
тебя
я
не
был
собой.
¡Hoy,
contigo,
no
existen
miedos
ni
dolor!
Сегодня
с
тобой
нет
ни
страхов,
ни
боли!
Mi
cura,
mi
mejor
error.
Мой
исцелитель,
моя
лучшая
ошибка.
¿Qué
hacer
si
no
estás
tú?
Что
делать,
если
тебя
нет
рядом?
¡Te
quiero
aquí,
conmigo!
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной!
Mostrándote
que
puedo
amar.
Докажу
тебе,
что
я
могу
любить.
Por
ti
la
vida
es
mucho
más.
С
тобой
жизнь
стала
гораздо
насыщеннее.
Si
tú
no
estás
aquí,
dime,
¿qué
hago
yo
sin
ti?
Если
тебя
нет
рядом,
то
скажи,
что
мне
делать
без
тебя?
¿Cómo
te
digo
que
no?,
si
sonrío
al
pensarte.
Как
сказать
тебе
"нет",
если
я
улыбаюсь,
думая
о
тебе?
Y,
¿cómo
te
digo
que
hoy,
solo
quiero
besarte?
И
как
сказать
тебе,
что
сегодня
я
хочу
лишь
поцеловать
тебя?
Y
quiero
escribir
tu
canción
y
no
encuentro
palabras.
И
я
хочу
написать
для
тебя
песню,
но
не
могу
найти
слов.
No
sé
describir
tanto
amor.
Я
не
могу
описать
такую
любовь.
¡Hoy,
contigo,
no
existen
miedos
ni
dolor!
Сегодня
с
тобой
нет
ни
страхов,
ни
боли!
Mi
cura,
mi
mejor
error.
Мой
исцелитель,
моя
лучшая
ошибка.
¿Qué
hacer
si
no
estás
tú?
Что
делать,
если
тебя
нет
рядом?
¡Te
quiero
aquí,
conmigo,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной,
Mostrándote
que
puedo
amar!
Докажу
тебе,
что
я
могу
любить!
Por
ti
la
vida
es
mucho
más.
С
тобой
жизнь
стала
гораздо
насыщеннее.
Me
muero
por
estar
contigo,
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой,
No
existen
miedos
ni
dolor.
Нет
ни
страхов,
ни
боли.
Mi
cura,
mi
mejor
error.
Мой
исцелитель,
моя
лучшая
ошибка.
Mi
todo
y
mi
nada.
Моя
все
и
ничто.
Te
quiero
aquí
conmigo,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной,
Mostrándote
que
puedo
amar.
Докажу
тебе,
что
я
могу
любить.
¡Por
ti
la
vida
es
mucho
más!
С
тобой
жизнь
стала
гораздо
насыщеннее!
Si
tú
no
estas
aquí,
Если
тебя
нет
рядом,
Dime,
¿qué
hago
yo
sin
ti?
То
скажи,
что
мне
делать
без
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Moya Leo
Attention! Feel free to leave feedback.