Lyrics and translation José María Ruiz - No Te Pido Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Pido Más
Я не прошу большего
Antes
de
que
niegues
Прежде
чем
ты
станешь
отрицать
Lo
que
ha
sido
nuestro
amor
То,
что
было
нашей
любовью,
Que
resetees
Прежде
чем
сотрешь
La
memoria
al
corazón
Память
в
своем
сердце,
Antes
de
barrer
Прежде
чем
сметешь
Los
mil
trozos
de
un
dia
más
Тысячи
осколков
еще
одного
дня
De
este
palacio
de
cristal
Из
этого
хрустального
дворца,
Que
se
derrumba
Который
рушится,
Que
ha
sido
hermoso
e
irrepetible
Что
это
было
прекрасно
и
неповторимо.
Venga
atrévete
Давай,
рискни,
Sabes
bien
que
es
imposible
Ты
же
знаешь,
что
невозможно,
Que
otra
luz
Чтобы
другой
свет
Apague
el
brillo
de
este
sol
Затмил
сияние
этого
солнца.
Antes
de
dejarme
en
el
olvido
Прежде
чем
оставить
меня
в
забвении,
No
te
importe
decirlo
Тебе
не
составит
труда
сказать
это
Y
borrarme
del
alma
И
стереть
из
моей
души
Las
frases
amargas
Горькие
фразы,
Que
escupes
sin
pensar
Которые
ты
выплевываешь,
не
думая.
No
te
pido
más
Я
не
прошу
большего.
Quien
mejor
de
testigo
Кто
лучше
засвидетельствует,
Si
aún
me
huele
la
piel
Если
моя
кожа
все
еще
пахнет
A
tus
abrazos
Твоими
объятиями,
Si
no
lo
soñé
Если
я
это
не
выдумал,
Dime
la
verdad
Скажи
мне
правду
De
lo
que
viví
contigo
О
том,
что
я
пережил
с
тобой.
Antes
de
que
ardan
Прежде
чем
сгорят
En
la
hoguera
de
san
juan
В
костре
святого
Иоанна
Las
viejas
fotos
Старые
фотографии
Y
el
humo
te
haga
al
fin
llorar
И
дым
наконец
заставит
тебя
плакать,
Antes
de
saber
Прежде
чем
я
узнаю,
Que
hay
otro
nombre
que
quizás
Что
есть
другое
имя,
которое,
возможно,
Llegue
a
curar
la
soledad
Излечит
одиночество,
Que
yo
no
supe
a
tiempo
Которое
я
не
смог
вовремя
утолить,
Que
ha
sido
hermoso
e
irrepetible
Что
это
было
прекрасно
и
неповторимо.
Venga
atrévete
Давай,
рискни,
Sabes
bien
que
es
imposible
Ты
же
знаешь,
что
невозможно,
Que
otra
luz
Чтобы
другой
свет
Apague
el
brillo
de
este
sol
Затмил
сияние
этого
солнца.
Antes
de
dejarme
en
el
olvido
Прежде
чем
оставить
меня
в
забвении,
No
te
importe
decirlo
Тебе
не
составит
труда
сказать
это
Y
borrarme
del
alma
И
стереть
из
моей
души
Las
frases
amargas
Горькие
фразы,
Que
escupes
sin
pensar
Которые
ты
выплевываешь,
не
думая.
No
te
pido
más
Я
не
прошу
большего.
Quien
mejor
de
testigo
Кто
лучше
засвидетельствует,
Si
aún
me
huele
la
piel
Если
моя
кожа
все
еще
пахнет
A
tus
abrazos
Твоими
объятиями,
Si
no
lo
soñé
Если
я
это
не
выдумал,
Dime
la
verdad
Скажи
мне
правду
De
lo
que
viví
contigo
О
том,
что
я
пережил
с
тобой.
No
te
importe
decirlo
Тебе
не
составит
труда
сказать
это
Y
borrarme
del
alma
И
стереть
из
моей
души
Las
frases
amargas
Горькие
фразы,
Que
escupes
sin
pensar
Которые
ты
выплевываешь,
не
думая.
No
te
pido
más
Я
не
прошу
большего.
Quien
mejor
de
testigo
Кто
лучше
засвидетельствует,
Si
aún
me
huele
la
piel
Если
моя
кожа
все
еще
пахнет
A
tus
abrazos
Твоими
объятиями,
Si
no
lo
soñé
Если
я
это
не
выдумал,
Dime
la
verdad
Скажи
мне
правду
De
lo
que
vivi
contigo
О
том,
что
я
пережил
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Garcia Rosado, Juan Maria Montes Gonzalo
Attention! Feel free to leave feedback.