Lyrics and translation José María Ruiz - Si Tú Quisieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Quisieras
Если бы ты захотела
Eh,
oh,
ah...
Эй,
о,
а...
Niña
si
tú
quisieras
Милая,
если
бы
ты
захотела
Eh,
oh,
ah...
Эй,
о,
а...
Niña
si
tú
quisieras
Милая,
если
бы
ты
захотела
Él
no
sabe
la
verdad
de
lo
que
sientes
Он
не
знает
правды
о
твоих
чувствах
No
consiente
tampoco
ese
pantalón
Не
одобряет
он
и
эти
брюки
No
le
gusta
simplemente
Ему
просто
не
нравится,
Si
sales
y
te
diviertes
Когда
ты
выходишь
и
веселишься
Grita
como
un
dictador
Кричит,
как
диктатор,
Señalando
a
su
reloj
Указывая
на
свои
часы
Tú
te
mereces
mucho
más
de
lo
que
ofrece
Ты
заслуживаешь
гораздо
большего,
чем
он
предлагает
Ese
estúpido
romeo
que
te
lastima
Этот
глупый
Ромео,
что
ранит
тебя
Una
flor
no
se
descuida
О
цветке
нужно
заботиться
Si
quisieras
escucharme
amor
Если
бы
ты
захотела
выслушать
меня,
любовь
моя
Si
tú
quisieras
yo
te
mostraba
el
camino
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
показал
тебе
путь
Desempolvaba
tus
sueños
Сдул
бы
пыль
с
твоих
мечтаний
Y
rescataba
tu
corazón
И
спас
бы
твое
сердце
Si
tú
quisieras
voy
de
la
mano
contigo
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
пошел
с
тобой
рука
об
руку
Seco
el
dolor
de
tus
ojos
Вытер
бы
слезы
с
твоих
глаз
Pinto
en
tus
labios
mil
besos
Нарисовал
бы
на
твоих
губах
тысячу
поцелуев
De
otro
color...
Другого
цвета...
Él
no
escucha
más
allá
de
sus
oídos
Он
не
слышит
ничего,
кроме
себя
Entre
amigos
no
busca
tu
aprobación
Среди
друзей
не
ищет
твоего
одобрения
Tu
opinión
no
le
interesa
Твое
мнение
его
не
интересует
Eres
un
cero
a
la
izquierda
Ты
для
него
— ноль
без
палочки
De
un
imbécil
seductor
Для
этого
глупого
соблазнителя
Una
Barbie
de
ocasión
Барби
на
одну
ночь
Tú
te
mereces
mucho
más
de
lo
que
ofrece
Ты
заслуживаешь
гораздо
большего,
чем
он
предлагает
Ese
estúpido
romeo
que
te
lastima
Этот
глупый
Ромео,
что
ранит
тебя
Una
flor
no
se
descuida
О
цветке
нужно
заботиться
Si
quisieras
escucharme
amor
Если
бы
ты
захотела
выслушать
меня,
любовь
моя
Si
tú
quisieras
yo
te
mostraba
el
camino
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
показал
тебе
путь
Desempolvaba
tus
sueños
Сдул
бы
пыль
с
твоих
мечтаний
Y
rescataba
tu
corazón
И
спас
бы
твое
сердце
Si
tú
quisieras
voy
de
la
mano
contigo
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
пошел
с
тобой
рука
об
руку
Seco
el
dolor
de
tus
ojos
Вытер
бы
слезы
с
твоих
глаз
Pinto
en
tus
labios
mil
besos
Нарисовал
бы
на
твоих
губах
тысячу
поцелуев
De
otro
color...
Другого
цвета...
Si
tú
quisieras
mi
vida
Если
бы
ты
захотела,
моя
жизнь,
La
luna
puedo
ofrecerte
Я
могу
предложить
тебе
луну
Y
un
cielo
lleno
de
estrellas,
ah...
И
небо,
полное
звезд,
ах...
Si
tú
quisieras
mi
vida
Если
бы
ты
захотела,
моя
жизнь,
La
luna
puedo
ofrecerte
Я
могу
предложить
тебе
луну
Y
un
cielo
lleno
de
estrellas
И
небо,
полное
звезд
Si
tú
quisieras
yo
te
mostraba
el
camino
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
показал
тебе
путь
Desempolvaba
tus
sueños
Сдул
бы
пыль
с
твоих
мечтаний
Y
rescataba
tu
corazón
И
спас
бы
твое
сердце
Si
tú
quisieras
voy
de
la
mano
contigo
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
пошел
с
тобой
рука
об
руку
Seco
el
dolor
de
tus
ojos
Вытер
бы
слезы
с
твоих
глаз
Pinto
en
tus
labios
mil
besos
Нарисовал
бы
на
твоих
губах
тысячу
поцелуев
De
otro
color,
oh...
Другого
цвета,
о...
De
otro
color,
oh...
Другого
цвета,
о...
Si
tú
quisieras
Если
бы
ты
захотела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Garcia Rosado
Attention! Feel free to leave feedback.