Lyrics and translation José María Ruiz - ¡Ay de Mí!
Dicen
que
no
te
convengo
Говорят,
что
я
тебе
не
пара
Maldita
suerte
que
tengo
Проклятая
судьба
моя
Con
la
pasión
de
dejarme
Со
страстью
оставить
меня
La
vida
cantando
al
aire
mi
canción
Жизнь,
воспевая
в
воздухе
мою
песню
Armo
castillos
de
naipes
Строю
замки
из
карт
Que
tira
el
viento
una
tarde
Которые
ветер
сносит
однажды
Juran
que
no
voy
a
amarte
Клянутся,
что
я
тебя
не
полюблю
El
porvenir
que
soñaste
una
vez
Будущее,
о
котором
ты
когда-то
мечтала
Pero
te
tapas
sin
más
los
oídos
Но
ты
просто
закрываешь
уши
Vienes
hermosa
de
nuevo
a
mi
encuentro
Ты
снова
приходишь
ко
мне
прекрасная
Y
no
sé
cómo
podré
pagarte
И
я
не
знаю,
как
смогу
тебя
отплатить
Cada
beso
За
каждый
поцелуй
No
conozco
otro
cielo
que
el
cielo
que
rozo
en
tu
boca
Я
не
знаю
другого
неба,
кроме
неба,
которого
касаюсь
твоими
губами
Si
te
saben
a
infierno
las
noches
que
ya
no
me
tocas
Если
ночи,
когда
ты
больше
не
касаешься
меня,
становятся
для
тебя
адом
Tan
lejos
ya
de
tus
caricias
Так
далеко
от
твоих
ласк
Se
me
hacen
eternos
los
días
si
tu
no
me
nombras
Дни
становятся
вечными,
если
ты
не
называешь
меня
по
имени
Que
te
sientes
perdida
si
no
te
acompaña
mi
sombra
Что
ты
чувствуешь
себя
потерянной,
если
меня
нет
рядом
¿Qué
será
de
nuestra
vida?
Что
будет
с
нашей
жизнью?
Dicen
que
no
te
merezco
Говорят,
что
я
тебя
не
заслуживаю
Y
ruedan
tantos
inventos
sin
razón
И
блуждают
так
много
выдумок
без
смысла
Hablan
de
noche
de
huerga
Говорят
ночью
о
кутеже
De
rumba,
guitarra
y
fiesta
sin
tu
amor
О
румбе,
гитаре
и
вечеринке
без
твоей
любви
Pero
te
tapas
sin
más
los
oídos
Но
ты
просто
закрываешь
уши
Vienes
hermosa
de
nuevo
a
mi
encuentro
Ты
снова
приходишь
ко
мне
прекрасная
Y
no
sé
cómo
podré
pagarte
И
я
не
знаю,
как
смогу
тебя
отплатить
Cada
beso
За
каждый
поцелуй
No
conozco
otro
cielo
que
el
cielo
que
rozo
en
tu
boca
Я
не
знаю
другого
неба,
кроме
неба,
которого
касаюсь
твоими
губами
Si
te
saben
a
infierno
las
noches
que
ya
no
me
tocas
Если
ночи,
когда
ты
больше
не
касаешься
меня,
становятся
для
тебя
адом
Tan
lejos
ya
de
tus
caricias
Так
далеко
от
твоих
ласк
Se
me
hacen
eternos
los
días
si
tu
no
me
nombras
Дни
становятся
вечными,
если
ты
не
называешь
меня
по
имени
Que
te
sientes
perdida
si
no
te
acompaña
mi
sombra
Что
ты
чувствуешь
себя
потерянной,
если
меня
нет
рядом
¿Qué
será
de
nuestra
vida?
Что
будет
с
нашей
жизнью?
No
conozco
otro
cielo
que
el
cielo
que
rozo
en
tu
boca
Я
не
знаю
другого
неба,
кроме
неба,
которого
касаюсь
твоими
губами
Si
te
saben
a
infierno
las
noches
que
ya
no
me
tocas
Если
ночи,
когда
ты
больше
не
касаешься
меня,
становятся
для
тебя
адом
Tan
lejos
ya
de
tus
caricias
Так
далеко
от
твоих
ласк
Se
me
hacen
eternos
los
días
si
tu
no
me
nombras
Дни
становятся
вечными,
если
ты
не
называешь
меня
по
имени
Que
te
sientes
perdida
si
no
te
acompaña
mi
sombra
Что
ты
чувствуешь
себя
потерянной,
если
меня
нет
рядом
¿Qué
será
de
nuestra
vida?
Что
будет
с
нашей
жизнью?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Maria Montes Gonzalo, Cesar Garcia Rosado
Attention! Feel free to leave feedback.