Lyrics and translation Jose Miguel Class - A Mis Hijos No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mis Hijos No
Моим Детям - Нет
Ayer
un
amigo
Вчера
мой
друг
De
ti
me
ha
contado
Мне
рассказал
о
тебе,
Algo
que
ha
llegado
a
mi
corazón
Что-то,
что
затронуло
мое
сердце.
Me
dijo
que
el
vio
a
ese
amor
tuyo
Он
сказал,
что
видел,
как
твой
ухажер
Golpeando
a
mis
hijos
sin
una
razón
Бил
моих
детей
без
всякой
причины.
Si
esa
es
la
verdad
de
lo
que
está
pasando
Если
это
правда,
что
происходит,
Tu
eres
la
culpable
de
esa
situación
Ты
виновата
в
этой
ситуации.
Porque
no
le
dices
que
solo
en
tu
Почему
ты
ему
не
скажешь,
что
только
на
твою
Vida
él
tiene
derecho
y
en
mis
hijos
no
Жизнь
он
имеет
право,
а
на
моих
детей
- нет.
Si
yo
lo
encontrará
en
esos
momentos
Если
бы
я
застал
его
в
тот
момент,
Golpeando
a
mis
hijos
lo
juro
por
Dios
Когда
он
бил
моих
детей,
клянусь
Богом,
Que
de
hombre
a
hombre
yo
lo
mataría
aunque
me
muriera
solo
en
la
Как
мужчина
мужчину,
я
бы
убил
его,
даже
если
бы
мне
пришлось
умереть
в
Prisión
que
él
tenga
tu
amor
poco
me
Тюрьме.
Мне
все
равно,
что
он
твой
любимый,
Interesa
si
nos
separamos
cosas
del
amor
Если
мы
расстались
- это
дела
любовные.
Si
a
ti
te
maltrata
me
daría
lo
mismo
pero
castigarme
a.
Mis
hijos
no.
Если
он
тебя
обижает,
мне
все
равно,
но
трогать
моих
детей
- нет.
Ayer
un
amigo
Вчера
мой
друг
De
ti
me
ha
contado
Мне
рассказал
о
тебе,
Algo
que
ha
llegado
a
mi
corazón
Что-то,
что
затронуло
мое
сердце.
Me
dijo
que
el
vio
a
ese
amor
tuyo
Он
сказал,
что
видел,
как
твой
ухажер
Golpeando
a
mis
hijos
sin
una
razón
Бил
моих
детей
без
всякой
причины.
Si
esa
es
la
verdad
de
lo
que
está
pasando
Если
это
правда,
что
происходит,
Tu
eres
la
culpable
de
esa
situación
Ты
виновата
в
этой
ситуации.
Porque
no
le
dices
que
solo
en
tu
Почему
ты
ему
не
скажешь,
что
только
на
твою
Vida
él
tiene
derecho
y
en
mis
hijos
no
Жизнь
он
имеет
право,
а
на
моих
детей
- нет.
Si
yo
lo
encontrará
en
esos
momentos
Если
бы
я
застал
его
в
тот
момент,
Golpeando
a
mis
hijos
lo
juro
por
Dios
Когда
он
бил
моих
детей,
клянусь
Богом,
Que
de
hombre
a
hombre
yo
lo
mataría
aunque
me
muriera
solo
en
la
Как
мужчина
мужчину,
я
бы
убил
его,
даже
если
бы
мне
пришлось
умереть
в
Prisión
que
él
tenga
tu
amor
poco
me
Тюрьме.
Мне
все
равно,
что
он
твой
любимый,
Interesa
si
nos
separamos
cosas
del
amor
Если
мы
расстались
- это
дела
любовные.
Si
a
ti
te
maltrata
me
daría
lo
mismo
pero
castigarme
a.
Mis
hijos
no.
Если
он
тебя
обижает,
мне
все
равно,
но
трогать
моих
детей
- нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.