Jose Miguel Gutierrez - Palafito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jose Miguel Gutierrez - Palafito




Palafito
Палафито
No me prometas nada
Не обещай мне ничего,
Con todo lo que dijiste ya me basta
Всего, что ты сказала, уже достаточно.
Son tus ojos que te acusan cuando callas
Твои глаза выдают тебя, когда ты молчишь,
El silencio de tu boca en las mañanas
Тишина твоих уст по утрам.
Yo te vi pasar
Я видел, как ты проходила мимо.
Y te miraba desde lejos
И я смотрел на тебя издалека,
Y trenzabas tu pelo
А ты заплетала свои волосы.
De seguro pensabas en otra cosa y no en mi
Наверняка ты думала о чем-то другом, а не обо мне.
Yo quisiera acercarme
Я хотел бы подойти,
Tengo miedo de hablarte
Но боюсь заговорить с тобой.
Sería fácil si no fueras nada para mi.
Было бы легко, если бы ты ничего для меня не значила.
Y no tengo palabras
И у меня нет слов,
Cuando miras las ideas se me escapan
Когда ты смотришь, мои мысли разлетаются.
Tonto y modo que pierdes siempre la calma
Глупый и робкий, я всегда теряю самообладание.
Desearia de una vez tocar tu alma
Я бы хотел хоть раз коснуться твоей души.
Yo te vi pasar
Я видел, как ты проходила мимо.
Es más fácil escribirte
Легче написать тебе,
Y que no veas que estoy triste
Чтобы ты не видела, что мне грустно,
Aunque muera de ganas de salir y correr por ti
Хотя я умираю от желания выйти и побежать за тобой.
Tengo amor y tengo rabia,
У меня есть любовь и гнев,
Una herida que no sana
Рана, которая не заживает.
Es complicado imaginar dejarte ir .
Сложно представить, что я отпущу тебя.
Ya, ya siento el frío
Да, я чувствую холод,
Que me das
Который ты мне даришь,
Cuando te vas
Когда уходишь.
Ya, ya vi el camino
Да, я увидел путь,
Donde vas
По которому ты идешь.
Te vi pasar
Я видел, как ты проходила мимо.
Y no tengo palabras
И у меня нет слов,
Cuando miras las ideas se me escapan
Когда ты смотришь, мои мысли разлетаются.
Tonto y modo que pierdes siempre la calma
Глупый и робкий, я всегда теряю самообладание.
Desearía de una vez tocar tu alma
Я бы хотел хоть раз коснуться твоей души.
Yo te vi pasar
Я видел, как ты проходила мимо.
Y te miraba desde lejos
И я смотрел на тебя издалека,
Y trenzabas tu pelo
А ты заплетала свои волосы.
De seguro pensabas en otra cosa y no en mi
Наверняка ты думала о чем-то другом, а не обо мне.
Yo quisiera acercarme
Я хотел бы подойти,
Tengo miedo de hablarte
Но боюсь заговорить с тобой.
Sería fácil si no fueras nada para mi.
Было бы легко, если бы ты ничего для меня не значила.
Ya, ya siento el frío
Да, я чувствую холод,
Que me das
Который ты мне даришь,
Cuando te vas
Когда уходишь.
Ya, ya vi el camino
Да, я увидел путь,
Donde vas
По которому ты идешь.
Te vi pasar
Я видел, как ты проходила мимо.
Te vi pasar.
Я видел, как ты проходила мимо.
Ya, ya siento el frío
Да, я чувствую холод,
Que me das
Который ты мне даришь,
Cuando te vas
Когда уходишь.
Ya, ya vi el camino
Да, я увидел путь,
Donde vas
По которому ты идешь.
Te vi pasar
Я видел, как ты проходила мимо.
Te vi pasar
Я видел, как ты проходила мимо.
Ya, ya siento el frío
Да, я чувствую холод,
Que me das
Который ты мне даришь,
Cuando te vas
Когда уходишь.
Ya, ya vi el camino
Да, я увидел путь,
Donde vas
По которому ты идешь.
Te vi pasar
Я видел, как ты проходила мимо.
Te vi pasar...
Я видел, как ты проходила мимо...






Attention! Feel free to leave feedback.