Lyrics and translation Jose Miguel Gutierrez - Puerta Puerto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abro
la
puerta,
la
calle
mojada
otra
vez
Открываю
дверь,
улица
снова
мокрая,
Como
un
espejo
el
agua
refleja
su
día
de
blanco
vaivén.
Как
зеркало,
вода
отражает
свой
день
белого
мерцания.
Abro
la
puerta,
la
calle
mojada
otra
vez,
Открываю
дверь,
улица
снова
мокрая,
Te
busco
en
los
días
helados
y
en
el
ayer.
Ищу
тебя
в
морозные
дни
и
во
вчерашнем
дне.
Los
barcos
levitan
y
esperan
viajar
algún
día
Корабли
парят
и
ждут,
чтобы
однажды
отправиться
в
плавание
A
otro
puerto
mojado
de
inviernos
sollozos
y
algún
tibio
sol
В
другой
мокрый
порт
зимних
рыданий
и
нежного
солнца,
Años,
tejuelas
gastadas,
sonrisa
llorada
de
algún
amor
Годы,
изношенная
черепица,
заплаканная
улыбка
какой-то
любви.
Esa
escalera
recoge
los
pasos,
los
días
nublados
de
Puerto
Montt
Эта
лестница
собирает
шаги,
пасмурные
дни
Пуэрто-Монт.
Y
en
Angelmó
la
tarde
se
hizo
pedazos
И
в
Анхельмо
вечер
разлетелся
на
куски,
Y
en
Angelmó
la
calle
se
hizo
pedazos
И
в
Анхельмо
улица
разлетелась
на
куски,
Y
en
Angelmó
mi
alma
se
hizo
pedazos
И
в
Анхельмо
моя
душа
разлетелась
на
куски,
Y
en
Angelmó
mi
canción
se
hizo
pedazos
И
в
Анхельмо
моя
песня
разлетелась
на
куски.
El
vendaval
en
mi
techo
sacude
mi
sueño
Ветер
на
моей
крыше
тревожит
мой
сон,
Me
hace
acordar
de
tu
beso
en
los
días
helados
de
algún
ayer
Напоминает
мне
о
твоем
поцелуе
в
морозные
дни
какого-то
вчера.
Te
abrazo
en
la
almohada
cerrando
los
ojos,
pensando:
"mañana
sabré"
Обнимаю
тебя
на
подушке,
закрыв
глаза,
думая:
"Завтра
я
узнаю,"
Cuando
yo
abra
la
puerta
y
mire
la
calle
mojada
otra
vez
Когда
я
открою
дверь
и
снова
увижу
мокрую
улицу.
Y
en
Angelmó
la
tarde
se
hizo
pedazos
И
в
Анхельмо
вечер
разлетелся
на
куски,
Y
en
Angelmó
la
calle
se
hizo
pedazos
И
в
Анхельмо
улица
разлетелась
на
куски,
Y
en
Angelmó
mi
alma
se
hizo
pedazos
И
в
Анхельмо
моя
душа
разлетелась
на
куски,
Y
en
Angelmó
mi
canción
se
hizo
pedazos.
И
в
Анхельмо
моя
песня
разлетелась
на
куски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.