La Banda Gorda - Me tiene enamora'o - translation of the lyrics into German




Me tiene enamora'o
Sie hat mich verliebt gemacht
La Banda Gorda...
La Banda Gorda...
Durísimo...
Hammerhart...
Enamora' o...
Verliebt...
Hay la gente se pregunta que ella me ha dado
Die Leute fragen sich, was sie mir gegeben hat
Para tenerme loco y enamora' o
Dass sie mich verrückt und verliebt gemacht hat
Que cual sera el secreto para tenerme enchula' o
Was wohl das Geheimnis ist, mich so vernarrt zu machen
Que cual sera lo' truco' para tenerme a mi amarra' o
Was wohl die Tricks sind, um mich so gefesselt zu haben
Y si supieran que tienen la razón,
Und wenn sie wüssten, dass sie Recht haben,
Que por primera vez entrego el corazón
Dass ich zum ersten Mal mein Herz hingebe
Que todo el mundo sepa lo mucho que he cambiado
Dass die ganze Welt wissen soll, wie sehr ich mich verändert habe
Que no salgo a la calle porque estoy enchula' o
Dass ich nicht auf die Straße gehe, weil ich so vernarrt bin
Hay que ella me tiene (enamora' o)
Oh, dass sie mich hat (verliebt)
Y que yo no salgo (a ningun la' o)
Und dass ich nicht ausgehe (nirgendwohin)
Hay que ella me tiene (me tiene loco)
Oh, dass sie mich hat (macht mich verrückt)
Y que yo no salgo (hay asfixia' o)
Und dass ich nicht ausgehe (oh, atemlos)
Me tiene, me tiene, me tiene (me tiene enamora' o)
Sie hat mich, sie hat mich, sie hat mich (hat mich verliebt)
Y que yo no salgo (a ningun la' o)
Und dass ich nicht ausgehe (nirgendwohin)
Hay esos ojitos (me tienen loco)
Oh, diese Äuglein (machen mich verrückt)
Hay quiero esa boca (hay asfixia' o)
Oh, ich will diesen Mund (oh, atemlos)
Y ese cuerpazo (hay yo no se)
Und dieser Wahnsinnskörper (oh, ich weiß nicht)
Enamora' o (hay sí)
Verliebt (oh ja)
Hay enamora' o (hay yo no se)
Oh, verliebt (oh, ich weiß nicht)
Estusiasmado (si y que)
Begeistert (ja, und was?)
Hay que digan lo que digan (hay yo no se)
Oh, sollen sie sagen, was sie wollen (oh, ich weiß nicht)
Que a mi no me importa (hay si)
Dass es mir egal ist (oh ja)
Hay que murmuren (hay yo no se)
Oh, sollen sie murmeln (oh, ich weiß nicht)
Me tiene asfixia' o (y que)
Sie macht mich atemlos (und was?)
Me pone loco...
Sie macht mich verrückt...
Ella es la que cambia el cheque, y yo
Sie ist diejenige, die den Scheck einlöst, und ich
A llorar para matica...
Gehe weinen im Gebüsch...
Cachimbo...
Cachimbo...
(Recógelo Ramón... Pa' que gozen)
(Heb ihn auf, Ramón... Damit sie Spaß haben)
(Vueltita)...Durííííísimo...
(Drehung)... Hammmmeeerhart...
Y si supieran que tienen la razón,
Und wenn sie wüssten, dass sie Recht haben,
Que por primera vez entrego el corazón
Dass ich zum ersten Mal mein Herz hingebe
Que todo el mundo sepa lo mucho que he cambiado
Dass die ganze Welt wissen soll, wie sehr ich mich verändert habe
Que no salgo a la calle porque estoy enchula' o
Dass ich nicht auf die Straße gehe, weil ich so vernarrt bin
Hay que ella me tiene (enamora' o)
Oh, dass sie mich hat (verliebt)
Hay de su boquita (a ningun lado)
Oh, von ihrem Mündchen (nirgendwohin)
Que yo no salgo (me tiene loco)
Dass ich nicht ausgehe (macht mich verrückt)
Porque ella me tiene (hay asfixia' o)
Weil sie mich hat (oh, atemlos)
Si si si (enamora' o)
Ja ja ja (verliebt)
Asfixia' o (a ningun lado)
Atemlos (nirgendwohin)
Hay de su boquita (me tiene loco)
Oh, von ihrem Mündchen (macht mich verrückt)
Es que yo no salgo (hay asfixia' o)
Es ist so, dass ich nicht ausgehe (oh, atemlos)
Hay de su cuerpo (yo no se)
Oh, von ihrem Körper (ich weiß nicht)
Hay amarrado (hay si)
Oh, gefesselt (oh ja)
Porque ella me quiere (yo no se)
Weil sie mich liebt (ich weiß nicht)
Es que yo no salgo (y que)
Es ist so, dass ich nicht ausgehe (und was?)
Si si si (hay yo no se)
Ja ja ja (oh, ich weiß nicht)
Y que (hay si)
Und was? (oh ja)
De de su boquita (yo no se)
Von von ihrem Mündchen (ich weiß nicht)
Es que ella me tiene (si y que)...
Es ist so, dass sie mich hat (ja und was?)...
Ayyyy...
Ayyyy...
En mi casa soy yo el que tiene la última palabra...
Bei mir zu Hause bin ich derjenige, der das letzte Wort hat...
(Y cual es la palabra?)...Si mi amorrrr... Lo que tu digas...
(Und was ist das Wort?)...Ja, meine Liebe... Was immer du sagst...
(Recógelo Ramón... Pa' que gozes...)
(Heb ihn auf, Ramón... Damit sie Spaß haben...)
(Vueltita...)
(Drehung...)
Dale cachimbo...
Los, Cachimbo...
Me tiene loco...
Sie macht mich verrückt...






Attention! Feel free to leave feedback.