Jose Riaza feat. Selectro-On - Bella Ciao - translation of the lyrics into German

Bella Ciao - Jose Riaza translation in German




Bella Ciao
Bella Ciao
Esta mañana me he levantado.
Heute Morgen bin ich aufgestanden.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Esta mañana me he levantado
Heute Morgen bin ich aufgestanden
y he descubierto al invasor.
und habe den Eindringling entdeckt.
¡Oh! Guerrillero, quiero ir contigo.
Oh! Partisan, ich will mit dir gehen.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
¡Oh! Guerrillero, quiero ir contigo
Oh! Partisan, ich will mit dir gehen,
porque me siento aquí morir.
weil ich mich hier sterben fühle.
Y si yo caigo, en la guerrilla.
Und wenn ich falle, im Guerillakampf.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Y si yo caigo, en la guerrilla,
Und wenn ich falle, im Guerillakampf,
coge en tus manos mi fusil.
nimm mein Gewehr in deine Hände.
Cava una fosa en la montaña.
Grabe ein Grab in den Bergen.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Cava una fosa en la montaña
Grabe ein Grab in den Bergen
bajo la sombra de una flor.
im Schatten einer Blume.
Así la gente cuando la vea.
So werden die Leute, wenn sie sie sehen.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Así la gente cuando la vea
So werden die Leute, wenn sie sie sehen,
se dirá ¡qué bella flor!
sagen: "Was für eine schöne Blume!"
Será la flor, de un guerrillero,
Es wird die Blume eines Partisanen sein,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Será la flor, de un guerrillero,
Es wird die Blume eines Partisanen sein,
muerto por la libertad.
der für die Freiheit gestorben ist.
...Será la flor, de un guerrillero,
...Es wird die Blume eines Partisanen sein,
muerto por la libertad.
der für die Freiheit gestorben ist.
Muerto por la libertad.
Für die Freiheit gestorben.





Writer(s): Traditional, Ivan Ganzera


Attention! Feel free to leave feedback.