Lyrics and translation Jose Riaza - Cadillac Solitario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadillac Solitario
Одинокий Кадиллак
Siempre
quise
ir
a
L.A.
Я
всегда
мечтал
поехать
в
Лос-Анджелес,
Dejar
un
día
esta
ciudad
Однажды
покинуть
этот
город,
Cruzar
el
mar
en
tu
compañía
Пересечь
океан
в
твоей
компании,
Pero
ya
hace
tiempo
que
me
has
dejado
Но
ты
уже
давно
меня
оставила,
Y
probablemente
me
habrás
olvidado
И,
вероятно,
уже
забыла,
No
sé
que
aventuras
correré
sin
ti
Не
знаю,
какие
приключения
ждут
меня
без
тебя.
Y
ahora
estoy
aquí
sentado
И
вот
я
сижу
здесь,
En
un
viejo
Cadillac
segunda
mano
В
старом
подержанном
Кадиллаке,
Junto
al
Merbeyé,
a
mis
pies
mi
ciudad
Рядом
с
Мербейе,
у
моих
ног
мой
город,
Y
hace
un
momento
que
me
ha
dejado
И
вот
только
что
меня
оставила,
Aquí
en
la
ladera
del
Tibidabo
Здесь,
на
склоне
Тибидабо,
La
última
rubia
que
vino
a
probar
el
asiento
de
atrás
Последняя
блондинка,
которая
пришла
испытать
заднее
сиденье.
Quizás
el
Martini
me
ha
hecho
recordar
Возможно,
мартини
заставил
меня
вспомнить,
Nena
¿Por
qué
no
volviste
a
llamar?
Детка,
почему
ты
не
перезвонила?
Creí
que
podía
olvidarte
sin
más,
y
aún
a
ratos
ya
ves
Думал,
что
смогу
просто
забыть
тебя,
но,
как
видишь,
временами…
Y
al
irse
la
rubia
me
he
sentido
extraño
И
когда
блондинка
ушла,
я
почувствовал
себя
странно,
Me
he
quedado
solo
fumando
un
cigarro
Остался
один,
куря
сигарету,
Quizás
he
pensado,
nostalgia
de
ti
Возможно,
думал
о
тебе,
тосковал,
Y
desde
esta
curva
donde
estoy
parado
И
с
этого
поворота,
где
я
стою,
Me
he
sorprendido
mirando
a
tu
barrio
Я
поймал
себя
на
том,
что
смотрю
на
твой
район,
Me
han
atrapado
luces
de
ciudad
Меня
пленили
огни
города,
El
amanecer
me
sorprenderá
Рассвет
застанет
меня
Dormido,
borracho,
en
el
Cadillac
Спящим,
пьяным,
в
Кадиллаке,
Junto
a
las
palmeras,
cruce
solitario
У
пальм,
на
одиноком
перекрестке.
Y
dice
la
gente
que
ahora
eres
formal
И
люди
говорят,
что
теперь
ты
примерная,
Y
yo
aquí
borracho
en
el
Cadillac
А
я
здесь
пьян
в
Кадиллаке,
Bajo
las
palmeras,
cruce
solitario
Под
пальмами,
на
одиноком
перекрестке.
El
amanecer
me
sorprenderá
Рассвет
застанет
меня
Dormido,
borracho,
en
el
Cadillac
Спящим,
пьяным,
в
Кадиллаке,
Junto
a
las
palmeras,
cruce
solitario
У
пальм,
на
одиноком
перекрестке.
Y
dice
la
gente
que
ahora
eres
formal
И
люди
говорят,
что
теперь
ты
примерная,
Y
yo
aquí
borracho
en
el
Cadillac
А
я
здесь
пьян
в
Кадиллаке,
Bajo
las
palmeras,
cruce
solitario
Под
пальмами,
на
одиноком
перекрестке.
Y
no
estás
tú.
А
тебя
нет
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sabino Mendez Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.