Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el Tiempo Todo Pasa
Mit der Zeit vergeht alles
Es
mentira
q
con
el
tiempo
todo
pasa
Es
ist
eine
Lüge,
dass
mit
der
Zeit
alles
vergeht
Cuando
te
perdi
Als
ich
dich
verlor
Tuve
q
inventarme
una
vida
Musste
ich
mir
ein
neues
Leben
erfinden
Vague
por
el
mundo
como
un
huérfano
de
Dickens
Ich
irrte
durch
die
Welt
wie
ein
Waise
von
Dickens
Y
Es
mentira
q
con
el
tiempo
todo
pasa
Und
es
ist
eine
Lüge,
dass
mit
der
Zeit
alles
vergeht
Porq
no
pasan
tus
besos
por
la
puerta
de
mi
casa
Denn
deine
Küsse
kommen
nicht
mehr
durch
die
Tür
meines
Hauses
Encontré
cosas
nuevas,
si
Ich
habe
neue
Dinge
gefunden,
ja
Pero
no
un
hogar
Aber
kein
Zuhause
Es
mentira
q
con
el
tiempo
todo
pasa
Es
ist
eine
Lüge,
dass
mit
der
Zeit
alles
vergeht
Es
mentira
q
Con
el
tiempo
todo
se
olvida
Es
ist
eine
Lüge,
dass
man
mit
der
Zeit
alles
vergisst
Pq
no
olvido
tus
bsos
vida
mia
Denn
ich
vergesse
deine
Küsse
nicht,
mein
Leben
Tamborilean
en
mis
anhelos
Sie
trommeln
in
meinen
Sehnsüchten
Es
mentira
q
con
el
tiempo
todo
pasa
Es
ist
eine
Lüge,
dass
mit
der
Zeit
alles
vergeht
Es
mentira
q
Con
el
tiempo
todo
se
olvida
Es
ist
eine
Lüge,
dass
man
mit
der
Zeit
alles
vergisst
Pq
el
tiempo
acrecenta
el
recuerdo
del
pasado
Denn
die
Zeit
verstärkt
die
Erinnerung
an
die
Vergangenheit
Ensalza
tu
figura
Erhöht
deine
Gestalt
Redondea
tus
curvas
Rundet
deine
Kurven
Fija
canones
de
belleza
Setzt
Schönheitsideale
fest
El
ardor
de
las
noches
Die
Glut
der
Nächte
El
amor
de
los
dias
Die
Liebe
der
Tage
Y
hoy
soy
dia
sin
sol
Und
heute
bin
ich
ein
Tag
ohne
Sonne
Y
noche
sin
luna
Und
eine
Nacht
ohne
Mond
Pq
Es
mentira
q
con
el
tiempo
todo
pasa
Denn
es
ist
eine
Lüge,
dass
mit
der
Zeit
alles
vergeht
Con
el
tiempo
nada
se
olvida
Mit
der
Zeit
vergisst
man
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.