Jose Riaza - Cuando Era Más Joven - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jose Riaza - Cuando Era Más Joven




Cuando Era Más Joven
When I Was Younger
Cuando asomo los ojos a mi corazón,
When I look into my heart,
Cuando miro tan dentro de
When I look so deep inside myself
Aparecen estampas de mi generación,
There are images of my generation,
Los despojos de un tiempo feliz.
The remnants of a happy time.
Cuando era más joven solía cantar
When I was younger I used to sing
Y vivía de la caridad,
And I lived on charity,
Mis canciones me daban de desayunar
My songs gave me breakfast
Y aspiraba a tener que cenar.
And I hoped to have dinner.
Cuando era más joven no había razones
When I was younger there were no reasons
Más fuertes que la libertad,
Stronger than freedom,
Cometías errores, delitos menores
You would make mistakes, minor offenses
Y podías volver a empezar.
And you could start over.
Cuando era más joven yo nunca soñé
When I was younger I never dreamed
Convertirme en un hombre de bien,
Of becoming a good man,
Mis canciones me daban más que de tragar
My songs gave me more than enough to eat
Por amores no quise pagar.
For love I didn't want to pay.
Cuando era más joven no tenia más
When I was younger I had nothing more
Que las cosas que pude cargar,
Than the things I could carry,
Hoy el tiempo ha pasado y todo sigue igual
Today time has passed and everything remains the same
Y no tengo nada de na.
And I have nothing.
Cuando era más joven dormí en estaciones
When I was younger I slept in train stations
Donde el tren no se quiso parar,
Where the train didn't want to stop,
Le sacaba la lengua a los revisores
I stuck my tongue out at the inspectors
Y corría para no pagar.
And I ran so I wouldn't have to pay.
Cuando era más joven solía beber
When I was younger I used to drink
Con piratas de la libertad,
With pirates of freedom,
Escuchar sus batallas mojadas de ron
To listen to their battles soaked in rum
Aún me hace ponerme a pensar
Still makes me think
Que la vida no es para todos igual
That life isn't the same for everyone
Y hay que dar gracias por aquí estar,
And you have to be grateful to be here,
No te hablo de dioses, no seas banal,
I'm not talking about gods, don't be banal,
Solo goza tu tiempo, carnal.
Just enjoy your time, dear.
Cuando era más joven no había razones
When I was younger there were no reasons
Más fuertes que la libertad,
Stronger than freedom,
Engullía pastillas de muchos colores
I swallowed pills of many colors
Y olvidaba volver al hogar.
And forgot to go home.
Cuando era más joven dormí en los portales
When I was younger I slept in doorways
Al relente de la sociedad,
In the harshness of society,
Conocí mil ciudades y sus arrabales
I got to know a thousand cities and their slums
Y soñaba con la eternidad.
And I dreamed of eternity.
Cuando era más joven no había una sola razón
When I was younger there wasn't a single reason
Para llegar temprano a un lugar,
To arrive early at a place,
No importaba el mañana era ciencia ficción
Tomorrow didn't matter, it was science fiction
Y la vida era mucho mejor.
And life was much better.





Writer(s): Jose Riaza


Attention! Feel free to leave feedback.