El Viaje Interminable -
Jose Riaza
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Viaje Interminable
Die unendliche Reise
Yo
tenía
tantas
ganas
Ich
hatte
so
große
Lust,
De
quedarme
allí
contigo,
dort
bei
dir
zu
bleiben,
Construir
un
mundo
juntos
gemeinsam
eine
Welt
aufzubauen
Y
olvidarme
para
siempre
de
delirios.
und
alle
Wahnvorstellungen
für
immer
zu
vergessen.
Pero
te
cansaste
pronto
Aber
du
wurdest
schnell
müde
Y
empezó
así
mi
viaje.
und
so
begann
meine
Reise.
Una
cosa
lleva
a
otra
Eines
führt
zum
anderen
Y
el
viaje
ahora
es
interminable.
und
die
Reise
ist
jetzt
unendlich.
Porque
todo
es
tan
perfecto,
Weil
alles
so
perfekt
ist,
Cada
punto
se
hila
al
próximo
destino.
verbindet
sich
jeder
Punkt
mit
dem
nächsten
Ziel.
Dios
está
en
todas
las
cosas
Gott
ist
in
allen
Dingen
Y
el
viaje
es
cada
rama
de
mi
nido.
und
die
Reise
ist
jeder
Zweig
meines
Nestes.
Porque
sé
que
me
iré,
otra
vez,
Weil
ich
weiß,
dass
ich
wieder
gehen
werde,
A
cantar
a
un
pueblo
nuevo.
um
in
einem
neuen
Dorf
zu
singen.
Sé
que
me
iré,
otra
vez,
Ich
weiß,
dass
ich
wieder
gehen
werde,
A
pasear
el
esqueleto.
um
das
Skelett
spazieren
zu
führen.
Porque
sé
que
es
solo
un
rato,
Weil
ich
weiß,
dass
es
nur
eine
Weile
ist,
A
veces
corto,
a
veces
largo
manchmal
kurz,
manchmal
lang,
Pero
un
rato
al
fin
y
al
cabo,
aber
letztendlich
nur
eine
Weile,
El
viaje
es
interminable.
die
Reise
ist
unendlich.
Yo
tenía
tantas
ganas
Ich
hatte
so
große
Lust,
De
quedarme
allí
contigo,
dort
bei
dir
zu
bleiben,
Construir
un
mundo
juntos
gemeinsam
eine
Welt
aufzubauen
Y
olvidarme
para
siempre
de
castillos.
und
alle
Schlösser
für
immer
zu
vergessen.
Pero
te
cansaste
pronto
Aber
du
wurdest
schnell
müde
Y
empezó
así
mi
viaje.
und
so
begann
meine
Reise.
Una
cosa
lleva
a
otra
Eines
führt
zum
anderen
Y
ahora
ya
nunca
deshago
el
equipaje.
und
jetzt
packe
ich
mein
Gepäck
nie
mehr
aus.
Porque
todo
es
tan
perfecto,
Weil
alles
so
perfekt
ist,
Cada
punto
se
hila
al
próximo
destino.
verbindet
sich
jeder
Punkt
mit
dem
nächsten
Ziel.
Dios
está
en
todas
las
cosas
Gott
ist
in
allen
Dingen
Y
el
viaje
es
cada
vez
más
divertido.
und
die
Reise
wird
immer
unterhaltsamer.
Porque
sé
que
me
iré,
otra
vez...
Weil
ich
weiß,
dass
ich
wieder
gehen
werde...
Dios
está
en
todas
las
cosas,
Gott
ist
in
allen
Dingen,
Cada
aplauso,
cada
libro,
jedem
Applaus,
jedem
Buch,
Cada
beso,
cada
paso,
jedem
Kuss,
jedem
Schritt,
Cada
disco
es
una
rama
de
mi
nido.
jede
Schallplatte
ist
ein
Zweig
meines
Nestes.
El
amor
de
las
personas,
Die
Liebe
der
Menschen,
El
calor
de
las
ciudades
die
Wärme
der
Städte
Y
encontré
el
hogar
perdido
und
ich
fand
das
verlorene
Zuhause
Y
Dios
es
mi
compañero
de
viaje.
und
Gott
ist
mein
Reisebegleiter.
Porque
sé
que
me
iré,
otra
vez...
Weil
ich
weiß,
dass
ich
wieder
gehen
werde...
A
escuchar
esas
historias
Um
diese
Geschichten
zu
hören,
De
lo
triste
que
fue
el
año
wie
traurig
das
Jahr
war
Y
a
entender
que
los
amigos
und
zu
verstehen,
dass
Freunde
Cada
vez
son
más
escasos.
immer
seltener
werden.
Porque
sé...
a
atracar
a
un
puerto
nuevo.
Weil
ich
weiß...
um
in
einem
neuen
Hafen
anzulegen.
Porque
sé...
a
perderme
en
los
encuentros.
Weil
ich
weiß...
um
mich
in
den
Begegnungen
zu
verlieren.
Porque
sé
que
es
solo
un
rato.
Weil
ich
weiß,
dass
es
nur
eine
Weile
ist.
A
veces
corto,
a
veces
largo
Manchmal
kurz,
manchmal
lang
Pero
un
rato
al
fin
y
al
cabo,
aber
letztendlich
nur
eine
Weile,
El
viaje
es
interminable.
die
Reise
ist
unendlich.
Yo
tenía
tantas
ganas
Ich
hatte
so
große
Lust,
De
quedarme
allí
contigo...
dort
bei
dir
zu
bleiben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Riaza
Attention! Feel free to leave feedback.