Lyrics and translation Jose Riaza - Guerra Civil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerra Civil
Гражданская война
Hubo
dentro
mí
una
guerra
civil.
Внутри
меня
бушевала
гражданская
война,
милая.
Conservadores
y
revolucionarios
sacaron
algo
más
que
los
dientes.
Консерваторы
и
революционеры
обнажили
не
только
клыки.
Hubo
sangre,
dolor
y
muerte.
Были
кровь,
боль
и
смерть.
Me
separé
de
mis
amigos
Я
расстался
со
своими
друзьями
Y
dije
adiós
a
mis
hermanos
porque
eran
del
otro
bando,
И
попрощался
со
своими
братьями,
потому
что
они
были
на
другой
стороне,
Del
bando
enemigo.
На
стороне
врага.
No
tuve
el
valor
de
disparar
a
ninguno.
У
меня
не
хватило
духу
выстрелить
ни
в
кого.
Siempre
he
sido
un
cobarde
y
me
siento
orgulloso
de
ello.
Я
всегда
был
трусом
и
горжусь
этим.
Les
dejé
escapar
porque
también
merecían
ser
vencedores,
Я
позволил
им
сбежать,
потому
что
они
тоже
заслуживали
быть
победителями,
Cada
cual
merece
serlo
en
sus
propias
batallas.
Каждый
заслуживает
победы
в
своих
собственных
битвах.
Hubo
dentro
mí
guerra
una
civil.
Внутри
меня
бушевала
гражданская
война.
Una
verdadera
contienda.
Настоящая
битва,
дорогая.
Acepté
a
mis
monstruos
sin
desaparecerlos
en
ácido.
Я
принял
своих
монстров,
не
растворяя
их
в
кислоте.
Abracé
a
mi
sombra
e
hicimos
las
paces
Я
обнял
свою
тень,
и
мы
заключили
мир.
Y
por
primera
vez
en
la
historia
И
впервые
в
истории
Venció
la
utopía.
Победила
утопия.
Ganamos
los
anarquistas.
Победили
мы,
анархисты.
Ganó
el
bando
de
los
soñadores
Победила
сторона
мечтателей.
Y
no
sólo
una
batalla,
И
не
просто
битву,
La
guerra
entera.
А
всю
войну.
El
pueblo
vitoreo
el
triunfo
Народ
приветствовал
триумф
Y
cantó
con
fervor
a
los
caídos
И
горячо
пел
о
павших.
Y
ahora
sentado
en
mi
presente
И
теперь,
сидя
в
своем
настоящем,
Cuento
batallas
como
cualquier
otro
abuelo.
Я
рассказываю
о
битвах,
как
любой
другой
дед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Riaza
Attention! Feel free to leave feedback.